论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
德语论文
Auswirkung der Kultur auf Verhandlung zwischen Deutschland und China
添加时间: 2019-4-21 13:46:01 来源: 作者: 点击数:2360

Inhaltsverzeichnis

Abbildungsverzeichnis III

Tabellenverzeichnis III

Abkürzungsverzeichnis III

1 Einleitung 1

1.1 Problemstellung und Zielsetzung 1

1.2 Aufbau der Arbeit 1

2 Kulturbegriff 3

2.1 Grundlagen 3

2.2 Klassifikation der Kulturebenen 3

2.2.1 Nationale Kultur 3

2.2.2 Branchenkultur 4

2.2.3 Unternehmenskultur 4

2.3 Funktion der Kultur 4

2.4 Einteilung in kulturtheoretische Modelle 5

2.4.1 Kulturdimensionen nach Geert Hofstede 5

2.4.1.1 Machtdistanz 5

2.4.1.2 Individualismus versus Kollektivismus 5

2.4.1.3 Maskulinität versus Feminnität 6

2.4.1.4 Unsicherheitsvermeidung 6

2.4.1.5 Kurzfristige versus langfristige Orientierung 7

2.4.2 Kulturdimensionen nach Trompenaars 7

2.4.2.1 Universalismus versus Partikularismus 8

2.4.2.2 Individualismus versus Kollektivismus 8

2.4.2.3 Neutralität versus Affektivität 8

2.4.2.4 Spezifität versus Diffusität 8

2.4.2.5 Statuszuschreibung versus Statuserreichung 9

2.4.2.6 Zeitverständnis 9

3 Kulturelle Unterschiede zwischen Deutschland und China 9

3.1 Historischer Hintergrund Unterschiede zwischen Deutschland und China 9

3.1.1 Geschichte von Deutschland 9

3.1.2 Geschichte von China 10

3.2 Aktuelle Kultur Unterschiede zwischen Deutschland und China nach Dimensionen Hofstedes 10

3.2.1 Machtdistanz 10

3.2.2 Individualismus/Kollektivismus 12

3.2.3 Maskulinität/Feminnität 13

3.2.4 Unsicherheitsvermeidung 14

3.2.5 Kurz/langfristige Orientierung 15

3.3 Aktuelle Kultur Unterschiede zwischen Deutschland und China nach Kulturelementen 16

3.3.1 Deutsche Kultur 18

3.3.1.1 Symbole vom Deutschland 18

3.3.1.2 Helden von Deutschland 19

3.3.1.3 Rituale vom Deutschen 20

3.3.1.4 Zentrale Werte für Deutschen 21

3.3.2 Chinesische Kultur 21

3.3.2.1 Symbole von China 21

3.3.2.2 Helden von China 22

3.3.2.3 Rituale von Chinesischen 22

3.3.2.4 Werthaltung von Chinesischen 23

4 Auswirkung der Kultur auf Verhandlung zwischen Deutschland und China 23

4.1 Verhandlungsbegriff 23

4.1.1 Grundlage 23

4.1.2 Einfluss der Kultur auf das Verhandlungsergebnis 24

4.1.3 Kommunikation in der Verhandlung 24

4.2 Verhandlung mit chinesischen Partnern aus deutscher Sicht 25

4.2.1 Kernphilosophien in China 25

4.2.2 Besondere soziale Verhaltensweise in China 27

4.2.3 Verhandeln mit chinesischen Partnern 29

4.2.3.1 Die Vor-Verhandlung 30

4.2.3.2 Hauptphase der Verhandlung 30

4.2.3.3 Die Verhandlung erfolgreich abschließen 36

4.3 Verhandlung mit deutschen Partnern aus chinesischer Sicht 36

4.3.1 Verhandlungsvorbereitung 36

4.3.1.1 Informationen 36

4.3.1.2 Verhandlungspositionen und Interessen 36

4.3.1.3 Verhandlungsverhalten 36

4.3.2 Verhandlungsdurchführung 38

4.3.2.1 Organisationen von Verhandlung 38

4.3.2.2 Verhandlungsstil 38

4.3.2.3 Verhandlungsphase 38

4.3.3 Die Verhandlung erfolgreich abschließen 38

5 Zusammenfassung 39

Anhang 40

Anhang 1: Überschrift 41

Literaturverzeichnis 44

Abbildungsverzeichnis

Abbildung 1: Klassifikation von Kulturebenen 3

Abbildung 3: Die deutsche und die chinesische Kultur unterscheiden in Dimensionen nach Hofstede 11

Abbildung 4: Kategorisierung von Kulturelement 17

Abbildung 6: Einfluss der Kultur auf das Verhandlungsergebnis 25

Abbildung 7: Kommunikation und Verhandlung 25

Abbildung 8: Zusammenhang zwischen Teilaspekten des Verhandlungverhaltens 39

Tabellenverzeichnis

Tabelle 1: Funktion der Kultur 3

Tabelle 2: die Gegenüberstellung einiger Begriffspaare dem besseren Verständnis dieser Dimension: 6

Abkürzungsverzeichnis

(Hinweis: Bitte nur fachspezifische Abkürzungen aufnehmen.

Bsp. und Hinweis löschen!!!)

IAS  international accounting standards

MDI Machtdistanz-Index-Werte

IDV Individualismus-Index

MAS Maskulinitäts-Index-Werte

UVI Unsicherheitsvermeidungsindex

ILO Indexwerte zur Langfristorientierung


1 Einleitung

1.1 Problemstellung und Zielsetzung

Kultur ist die Seele eines Landes und unterschiedliche Länder haben unterschiedliche Kulturen. Joseph Nye hat gesagt, dass Kultur eine weiche Macht ist, die politische Ziele beeinflussen und erreichen kann. Deshalb ist Kultur sehr w, ichtig für alle Länder. Diese Bachelor Thesis beschreibt die unterschiedlichen Kulturen zwischen Deutschland und China und weiter erklärt sie die Auswirkung von Kultur auf Verhandlungen. Dazu gibt es einige Fragen: Um welche Begriffe handelt es sich bei Kultur? Was ist die deutsche Kultur und was die chinesische Kultur? Welche kulturellen Unterschiede gibt es zwischen Deutschland und China? Was ist deutscher Verhandlungsstil und was chinesischer Verhandlungsstil? Welche unterschiedlichen Verhandlungen bestehen zwischen Deutschland und China?

Die Zielsetzung besteht darin, durch einen Vergleich der Kultur zwischen Deutschland und China die Menschen die beiden Länder kennen. Zuerst ist dies für private Personen besonders wichtig. Man kann besser die Kultur von beiden Ländern erkennen. Wenn man diese unterschiedliche Kultur erkennt, kann man nicht nur falsche Kommunikation vermeiden, sondern auch unterschiedliche Kulturen respektieren. Danach ist die Erkennung von unterschiedlichen Kulturen zwischen Deutschland und China für internationale Unternehmen wichtig. Ein international agierendes Unternehmen ist abhängig von vielen verschiedenen Kulturen. Dieses Unternehmen kann Gewohnheiten beim Kauf von ausländischen Verbrauchern und beim Verhalten von ausländischen Geschäftspartnern verstehen.

1.2 Aufbau der Arbeit

Diese Bachelor Thesis gliedert sich insgesamt in fünf Kapitel. Das erste Kapitel besteht aus der Problemstellung, der Zielsetzung sowie dem Aufbau der Arbeit. In diesem Kapitel werden einige Fragen in Bezug auf Kultur und Verhandlung in Deutschland sowie in China gestellt.

Das zweite Kapitel beschäftigt sich mit den Grundkenntnissen der Kultur. Dieses Kapitel umfasst die Definition der Kultur, die Klassifikation der Kulturebenen, die Funktion der Kultur und das Kulturmodell von Hofstede.

Auf Kapitel 3 und 4 liegt die Betonung der Arbeit.

Der Inhalt des dritten Kapitels konzentriert sich auf die detaillierten kulturellen Unterschiede zwischen Deutschland und China, nämlich: Historischer Hintergrund der Unterschiede zwischen Deutschland und China, aktuelle Kultur-Unterschiede zwischen Deutschland und China nach den Dimensionen Hofstedes, aktuelle Kultur-Unterschiede zwischen Deutschland und China nach Kulturelementen. Nach der Analyse der kulturelle Unterschiede zwischen Deutschland und China wird man besser die Sitten und Gebräuche von den beiden Ländern kennen.

Im vierten Kapitel wird die Auswirkung der Kultur auf die Verhandlung zwischen Deutschland und China beschrieben. Dieses Kapital analysiert den unterschiedlichen Verhandlungsablauf und unterschiedlichen Verhandlungsstil zwischen Deutschland und China.

Das letzte Kapitel befasst sich mit dem Fazit der Arbeit. In diesem Kapitel wird für alle Aspekte, die von der Arbeit betroffen werden, eine Zusammenfassung gemacht.

2 Kulturbegriff

2.1 Grundlagen

Kulturstudien erklären, dass in den Werten, den Erkenntnissen und dem Verhalten aus unterschiedlichen Ländern eine Differenzierung besteht, welche die Menschen teilen. 

Die Geschichte des Menschen umfasst verschiedene Epochen von Kulturen, von sumerischen und ägyptischen bis zur islamischen, und sie sind verbunden mit Reihenfolgen sinischer und hinduistischer Kultur. Deshalb ist Kulturgeschichte auch menschliche Geschichte.

2.2 Klassifikation der Kulturebenen

Abbildung 1: Klassifikation von Kulturebenen

Quelle: In Anlehnung an: Stüdlein, Y. (1997), S. 34.

2.2.1 Nationale Kultur

Die nationale Kultur bzw. Landeskultur bezieht sich auf die soziale Gruppe, die gleichartigen Geist hat und dadurch normalerweise durch Sprache und Politik begrenzt ist. Aber wir müssen wissen, dass die Grenzen von nationaler Kultur nicht immer kulturelle Grenzen sind.

2.2.2 Branchenkultur

Die Branchenkultur bezieht sich auf die soziale Gruppe, deren Mitglieder zusanmmen an einer gleichen Branche beteiligt sind. Diese Beteiligten sind die Beschäftigten, die sich in der Branche mit dem Beruf befassen. Die Branchenkultur spielt eine wichtige Rolle bei der Bildung von Normen und Werten in Organisationen und hat Einfluss auf Prozesse der Sozialisierung.

2.2.3 Unternehmenskultur

Es ist wichtig, dass der Begriff einer Unternehmenskultur positiven Einfluss hat.

Unternehmenskultur ist die Anerkennung von Werten und Normen, die über einen langen Zeitraum gebildet wurden und als Gefühls-, Denk- und Verhaltensmuster das Entscheiden und die Geschäfte der Teilnehmer eines Unternehmens beeinflussen. Hier ist Unternehmenskultur ein dynamischer Zustand, sie entsteht und entwickelt sich im Lauf der Zeit. Wenn neue Mitarbeiter in diese Unternehmen eintreten, sollen sie nicht nur der bestehenden Kultur entsprechen, sondern auch aufgrund dessen ihre eigenen Werte etwas abwandeln.

2.3 Funktion der Kultur

Kultur hat zahlreiche wichtige Funktionen:

l Kultur hat eine Orientierungsfunktion. Durch diese Funktion können Individuen vermitteln, was richtig bzw. falsch ist.

l Kultur gibt den Handlungen tieferen Sinn, deshalb hat Kultur eine Sinnstiftungsfunktion.

l Weiter folgt die Motivationsfunktion. Diese Funktion treibt Individuen zu Taten an.

l Die Identitätsstiftungsfunktion betont, dass Kultur nach innen Einheit aufbaut und die Kulturkreise von anderen nach außen abgrenzt.

l Die Koordinations- und Integrationsfunktion soll nicht ignoriert werden, denn so kann Kultur soziale Einheiten zusammenhalten und entwickelt eine normative Kraft.

l Nachfolgend ist die Ordnungsfunktion. Kultur kann die Köpfe der Individuen und die Zusammenhänge der sozialen Einheit steuern.

l Die Komplexitätshandhabungsfunktion ist auch eine wichtige Funktion von Kultur. Kultur kann das Zusammenleben zwischen Menschen in gleichen Kulturkreisen vereinfachen.

l Schließlich ist die Legitimitätsfunktion zu nennen. Diese Funktion umfasst Begründungszusammenhänge, Verhalten und Handlungen nach innen und außen.

2.4 Einteilung in kulturtheoretische Modelle

2.4.1 Kulturdimensionen nach Geert Hofstede

Die bekannteste Kulturuntersuchung stammt von dem niederländischen Wissenschaftler Hofstede über die Kulturunterschiede in einem quantitativen Vorgehen. Er befragte 116.000 Mitarbeiter der US-amerikanischen Firma IBM in 60 Ländern. Der Fragebogen wurde in 20 Sprachen übersetzt und am Ende gab es eine Datenbasis von insgesamt 116.000 Fragebögen. Durch diese Untersuchung ergaben sich vier Kulturdimensionen, nämlich Machtdistanz, Individualismus/Kollektivismus, Maskulinität/Femininität, Unsicherheitsvermeidung. In der Folge stellte er noch als fünfte Dimension Langfrist-/Kurzzeitorientierung fest.

2.4.1.1 Machtdistanz

Die erste Dimension, die Hofstede untersucht hat, ist die sogenannte Machtdistanz.

Die Machtdistanz bedeutet den Umfang, in dem eine Verteilung von ungleicher Macht auf nur wenige mächtige Individuen akzeptiert und erwartet wird.

Niedrige MDI-Werte ergeben sich für Deutschland, Großbritannien, die skandinavischen Länder und die USA. In Unternehmen impliziert die Hierarchie eine Ungleichheit. Diese Hierarchie besteht, weil sie die Konflikte in Arbeitsabläufen vermeiden kann. Darum wird sie akzeptiert. Die Mitarbeiter erwarten, dass sie sich in nachrangiger Position befinden, und so können sie in die Entscheidungsprozesse teilnehmen. Es gibt eine Begrenzung, dass der Mitarbeiter abhangig von seinem Vorgesetzten ist.

Lateinamerikanische, asiatische und afrikanische Ländern sowie Frankreich, Italien und Spanien haben große MDI-Werte. Der emotionale Abstand ist groß, das bedeutet, dass ein Mitarbeiter im Management weder mit seiner eigenen Meinung herumgeht noch der Auffassung des Vorgesetzten offen widerspricht. 

2.4.1.2 Individualismus versus Kollektivismus

Individualismus bezieht sich auf, wie weit jeder Mensch Aufmerksamkeit für seine eigenen Werte und das direkte Umfeld hervorruft . 

Kollektivismus ist dagegen, dass sich Menschen als Mitglieder von Gruppen sehen. Die zwischenmenschlichen Belange sind eine wichtige Aufgabe für Mitglieder. 

Die Dimension erläutert den Grad der Integration einzelner Individuen im Kollektiv und verkörpert die Lebensart und Lebensweise der Menschen. In kollektivistischen Gesellschaften lebt das Individuum von Geburt an in Gruppen, ist integriert und sein Leben wird immer geschützt. Im Gegensatz zu kollektivistischen Gesellschaften ist in individualistischen der Zusammenhang zwischen den Individuen locker und jeder passt auf selbst auf. Solche Länder mit eher individualistischen Gesellschaften sind z. B. die USA, England und Australien. In mittel- und südamerikanischen Staaten sowie in Südostasien herrschen eher kollektivistische Kulturen.

2.4.1.3 Maskulinität versus Feminnität

Die Rollenverteilung zwischen den Geschlechtern ist eine fundamentale Sachlage und ein wesentliches Verhaltensmuster, in dem die unterschiedlichen Kulturen unterschiedliche Sichten haben. Die Frauen in Japan haben z. B. kaum eine Chance, dass sie einen Managerposten besetzen. Im Gegenteil dazu gibt es auf den Philippinen und in Thailand Frauen in Führungspositionen.

2.4.1.4 Unsicherheitsvermeidung

Die vierte Dimension im Modell von Hofstede beschreibt das Niveau, in dem die Mitglieder einer Kultur sich bedroht fühlen, wenn eine ungewisse, unsichere Situationen besteht. Um diese Unsicherheit zu vermeiden, können bessere antizipierende oder informale und formale Regeln erlassen werden.

In Japan und Griechenland ergibt sich eine besondere Kombination der Kulturmerkmale Maskulinität/hohe Unsicherheitsvermeidung. Deutschland ist auch an hoher Unsicherheitsvermeidung orientiert. Im Gegensatz zu Japan und Griechenland gilt in Dänemark, Schweden, den Niederlanden und Norwegen eher eine Verbindung von Femininität und schwacher Unsicherheitsvermeidung.

2.4.1.5 Kurzfristige versus langfristige Orientierung

Die fünfte Dimension nennt sich „Kurzfristige versus langfristige Orientierung“. Kurzfristige Orientierung bezieht sich auf das vergangenheits- und gegenwartsorientierte Denken und Verhalten. Hier ist man auf die Tradition aufmerksam. Langfristige Orientierung präferiert zukünftigen und langfristigen Gewinn, Merkmale dafür sind solche wie Ausdauer, Fleiß und Beharrlichkeit.

Infolge der Dimensionen, die nun beschrieben wurden, kann man mit den Indizes von jeder Dimension die Zuordnung des Indexwertes von jedem Land erfahren, um damit die unterschiedlichen Kulturen zwischen unterschiedlichen Ländern zu erkennen. 

2.4.2 Kulturdimensionen nach Trompenaars

Nachdem oben die Untersuchung von Hofstede erwähnt wurde, folgt nun die Forschung von Trompenaars. Diese Studie wurde in Form einer schriftlichen Befragung fertig gemacht. Trompenaars hat die Ergebnisse von 15.000 Fragebögen benutzt. Bei der Auswahl der Befragten gibt es zwischen Hofstede und Trompenaars jedoch einige Unterschiede. Hofstede untersuchte nur eine einzige Unternehmung, aber Trompenaars untersuchte viele verschiedene Unternehmen, wozu u. a. Heineken, Philips, Volvo, Royal Dutch/Shell oder Eastman Kodak gehörten. Er bekam Antworten aus 50 verschiedenen Ländern, aber in die Studie gingen insgesamt nur 47 Länder ein.

2.4.2.1 Universalismus versus Partikularismus

Bei der Partikularisten haben die spezifische Situation und die persönlichen Umstände eine Bedeutung. Diese sind bei der Entscheidung wichtiger als Befoldung der Relgeln. Im Gegensatz zu den Partikularisten orientieren sich Universalisten strikt an der Einhaltung von Regeln. Diese Regeln haben Priorität und sind unabhängig von menschlichen Beziehungen. Die USA, Österreich, die Schweiz und Deutschland sind nach Trompenaars eher universalistisch; als partikularistisch gelten Russland, Venezuela und Südkorea.

2.4.2.2 Individualismus versus Kollektivismus

Die Dimension sieht ähnlich der gleichnamigen von Hofstede aus. Der große Unterschied ist vorwiegend, dass die allgemeine Richtung auf das Individuum oder auf die Ziele und Leitlinien der Gemeinschaft zielt.

2.4.2.3 Neutralität versus Affektivität

In affektiven Kulturen kann man seine Emotionen in der Öffentlichkeit ausdrücken. Im Gegensatz zu affektiven Kulturen ist für neutrale Kulturen die Rationalität von Verhalten und Disziplin sehr wichtig. Die affektive Länder sind Mexiko und die Niederlande, Trompenaars bezeichnet neutrale Länder Japan und Großbritannien.

2.4.2.4 Spezifität versus Diffusität

Diese Dimension beschreibt, in welcher Weise die Menschen ihre unterschiedlichen Lebensbereiche schützen oder anderen Menschen zugänglich machen. In spezifischen Kulturen halten die Menschen ihren privaten vom beruflichen Lebensbereich getrennt, z. B. am Arbeitsplatz, im Sportverein. Zu den privaten Lebensbereichen wird ausschließlich bestimmten Personen Zugang erlaubt. Dies ist so in den USA, in Deutschland und in der Schweiz. Im Gegensatz dazu werden in diffusen Kulturen diese Grenzen von Lebensbereichen verschwimmen. Andere Personen können einfach Zugang zu den privaten Lebensbereichen erhalten. Diffuse Kulturen existieren in China und in vielen anderen asiatischen Ländern. 

2.4.2.5 Statuszuschreibung versus Statuserreichung

Man kann durch diese Dimension erfahren, wie man in einem höheren sozialen Status haben kann. Wegen der Zugehörigkeit zu einer Religion wird der Status in einigen Kulturen von der Herkunft oder dem Alter beeinflusst. Aber in anderen Ländern wird der Status von der eigenen Leistung beeinflusst, z. B. Spanien und Italien. Besonders in einigen asiatischen und südamerikanischen Ländern tendiert der Status dazu, zugeschrieben zu werden, im Gegensatz zu den USA, wo er auf die Erreichung ausgerichtet ist.

2.4.2.6 Konsekutives Zeitverständnis versus Synchrones Zeizverständnis

Trompenaars nimmt wahr, dass die Menschen in manchen Kulturen sich nach konsekutiver Zeit orientieren, aber in anderen Kulturen eher ein synchrones Zeitverständnis haben. In konsekutiven Kulturen werden Aufgaben von Menschen nacheinander erfüllt, wobei bei einem konsekutiven Zeitverständnis die Menschen pünktlich sind und jeder Einzelne Pflichten für seine Arbeit hat. Umgekehrt werden in synchronen Kulturen Aufgaben gleichzeitig erledigt, während bei einer synchronen Kultur die menschliche Beziehung eine wichtige Rolle spielt, weil dabei die Menschen Pflicht für Arbeit nicht nur Individuum haben.

2.4.2.7 Beziehung der Menschen zur Natur

Diese Dimension beschreibt das Verhältnis zwischen Mensch und Natur. Trompenaars hat zwei unterschiedliche Umstände eingeteilt. Auf der einen Seite kontrollieren die Menschen die Natur, z. B. in den USA und der Schweiz. Andererseits unterwerfen sich die Menschen der Natur, wie z. B. in Ägypten, Kuwait oder in asiatischen Ländern.

Wie schon beschrieben, betreffen diese Kulturdimensionen nach Trompenaars hauptsächlich das Berufsleben und sie zielen darauf ab, aus kultureller Sicht die Punkte zur Beachtung bei Umgang mit anderen zu beschreiben.

3 Kulturelle Unterschiede zwischen Deutschland und China

3.1 Historischer Hintergrund Unterschiede zwischen Deutschland und China

3.1.1 Geschichte von Deutschland und China

Die Auffassung aus der Wissen Wertesystem erläutert, Kultur und Geschichte sind ein Ganze. Die beiden sind als Bedingung gegenseitig Abhängig. Ohne kultur kann Geschichte nicht existieren, zu gleich Zeit ist ohne Geschichte kann die Kultur nicht entwickeln. Eine chinesische Staatsdoktrin große Meister Mu Qian hat gesagt, wenn die Kultur ein Körper ist, ist die Geschichte seine Erscheinung. Deshalb informiert sich Man über die Geschichte eines Landes sehr wichtig, um Kultur dieses Landes zu kennen. 

Die deutsche Geschichte wird diese achte Epochen geteilt.

482-1248 Früh- und Hochmittelalter

1248-1495 Spätmittelater

1495-1648 Von der Reformation bis zum Westfälischen Frieden

1648-1814 Vom Westfälischen Frieden bis zum Wiener Kongreß

1814-1914 Vom Wiener Kongreß bis zum Beginn des Ersten Weltkriegs

1914-1945 Die Zeit der Weltkriege

1945-1990 Teilung und Wiederherstellung der nationalen Einheit

1990-heute Anfänge der BerlineD Republik

Überlick über die wichtigsten Epochen der chinesischen Geschichte.

1122-221 Die Chou-Dynastie

221-206 Die Chin-Dynastie

206-220 Die Han-Dynastie

220-280 Die Drei-Reiche

265-317 Die Westliche Chin-Dynastie

317-420 Die Östliche Chin-Dynastie

317-589 Reich in nördliche und südliche Dynastien aufgesplittert

589-618 Die Sui-Dynastie

618-906 Die Tang-Dynastie

906-960 Die Zeit der Fünf-Dynastien

960-1279 Die Sung-Dynastie

1279-1368 Die Yüan-Dynastie

1368-1644 Die Ming-Dynastie

1644-1912 Die Ching-Dynastie

1912-1949 Die Republik

1949-jetzt Die Volksrepublik

3.2 Aktuelle Kultur Unterschiede zwischen Deutschland und China nach Dimensionen Hofstedes

Abbildung 2: Die deutsche und die chinesische Kultur unterscheiden in Dimensionen nach Hofstede

Quelle: In Anlehnung an: Fetchenhauer, D. (2012), S. 223.

3.2.1 Machtdistanz

Chinesische Kultur

Chinesische Kultur ist mit großer Machtdistanz, weil die die Theorie des Konfuzianismus beeinflusst wird. Das Konfuzianismus erläutert, dass es fünf Grundbeziehungen in Gesellschaften gibt. Diese Verhaltensweisen von Beziehungen sind, dass Volk muss die Monarchen gehorchen; Kind hat Pflicht, dass es sein Vater respektiert; Die Beziehungsordnung von Bründern sowie Freunden ist der älteren höher als jüngeren; Ehefrauen können ihre Ehemann widersprechen. Als Grundsatz haben dieses fünf Verhaltensweisen Einfluss auf  dier chinesischen Gesellschaf.

Die große Machtdistanz in der chinesischen Kultur wird sich auch in die Unternehmensstrukturen spiegelt. Es gibt viele Hierarchien im Unternehmen, entsprechen unterschiedliche Position unterschiedliche Arbeit. Die Entscheidungsbefugnis wird normalerweise von Chef ausübt, wird die Mitarbeiter selten bei der Entscheidungsbefugnis machen. Um die Machtdiastanz der chinesischen Kultur zu reduzieren, soll die Gesellschaft und Wirtschaft in gewissem Maß ,,verändern. Da die Grenzen durch politischen Ideen überschreitet werden, kopiert die Ländern mit großer Machtdistanz häufig die Institutionen von Ländern mit großer Machtdistanz. Das heißt, dass der Führer aus China im Deutschland studiert hat, kann China die politische Errunngenschaft importieren.

Deutsche Kultur

Die deutsche Kultur ist sichtlich mit geringer Machtdistanz, hat jeder Individuum fast gleiche Macht. Die Hierarchie im Gesellschaft bzw. Organisationen bestehen als nur Struktur. Die Verhaltensweise im deutsche Unternehmen ergreift konsultative Weise. Die Mitarbeiter werden aufgrund eigener Position und Kompetenzen an der Entscheidungsprozess beteiligt. Die Kommunikation im deutschem Unternehmen weicht den offiziellen Weg aus, ist der weg von Kommunikation kürzer als chinesische. Im Deutschland ist Informationsaustausch auch bessere transparent und symmetrisch. Manager im deutschem Unternehmen übernimmt mehr Beziehungsberantwortung als chinesische Manager, erringt er mehr Bedeutung. 

3.2.2 Individualismus/Kollektivismus

Chinesische Kultur

Obwohl das Individualismus-index sich China mit Kollektivmus bezieht, in der chinesicher Marktwirtschaft und die Öffnug des Landes besteht es immer mehr Individualismus. Die charakter der Kultur von China ist Familie gründende Kollektivismus. Es zeichnet sich durch die folgenden vier Merkmale aus:

1. Multi-Bindungen

2. Hierarchische Machtstruktur

3. Dominanz der familiären Interaktion gegenüber anderen Beziehung

4. Präferenz für Vergrößerung der familiären Struktur, um den Zugang zu den Ressourcen der anderen Familien zu schöpfena

Daraus ergibt sich, dass die Chinesen mit ihren Familien sowie Vergrößerung der Familien eine Gruppe gehört. Deshalb ihre Verhalten entstehen nicht aus eigene Bedürfnis, sondern abhängig von seine Familien und zugehörigen Gruppen. Die Harmonie ist die Handlungsziel. Die kollektivistische Konzept der Familie ist als Organisationsmodell der prinzipiellen Gestaltung, dient die soziale Beziehungen. z.B., Eine kollektivistischen ausgerichtete Organisation soll eine Verpflichtung eingehen, dass die Einbauten Schutzen und die Mitarbeiter mit Freundlichkeit behandeln.  In China ist die oberste Prinzip der zwischenmenschlichen Beziehungen die gemeischaftliche Harmonie, aber bedeutet es nicht, dass Jeder eine gleiche soziale Status hat, sondern eine friedliche soziale Ordnung des Individuums in der Gesellschaft. Diese Ordnung wird von den Lun-Li des Konfuzianismus beeinflusst, und sie kann die Verteilung der Ressourcen in der Gesellschaft entscheiden. In der Gesellschaft soll man nicht nur auf eine reine zwischenmenschliche Beziehung betrachten, wird die Verbindung zwischen ihren zugehörigen Grupprn und Mitgliedern auch aufgepasst. In der chinesischen Kultur gibt es ein besonderes Wort, nämlich Guanxi. Diese Wort beschreibt eine Netzwerk zwischenmenschenliche Beziehung. Guanxi ist als Fundamen der Gesellschaftsstruktur, spielt eine wichtig Rolle im Gesellschaft. Die Verwandtschaft ist sowie Freundschaft und Bekanntschaft auch eine wichtige Beziehung. Guanxi-Grad und seiner Art weden beeinflusst, ob.die Geschäftzbeziehung harmornie ist. 

Deutsche Kultur

Deustche Kultur ist mit stark individualismus. In individualistischen Kultur gibt es eine Oberhand, kann man eigene View sowie Bedürfnisse äußert. Man kann offen ausdrücken, was er denkt. Die Freimutigkeit und Ehrlichkeit sind die Kennzeichen von Menschen. Die Privatsphäre und der persönliche Besitz ist sehr wichtig. Als eine Arbeiternehmer im deutsche Unternehmen, handeln man gemäß eigener Interesse, und die Eigene Interesse und Interesse des Mitarbeiters bestehen gegenseitig. Aber die eigene Machtbereich ist für die Mitglieder in der deutschen Gesellschaft bestimmende Umkreis.

3.2.3 Maskulinität/Feminnität

Chinesische Kultur

Weil die chinesische Kultur die große Machtdistanz prägt und die Bestrebung nach Selbstkultivierung realisiert, soll die mit starke Maskilinität. Aber durch die Indexwert der Maskulinität nach Hofstede entdeckt die MAS in chinesische Kultur nicht zu hoch als vorgestellt, befindet Sie sich nach der Rangordnug in der Mitte. Es werden von Taoismus beeinflusst, weil Taoismus die Maskulinität negativ beurteit. Diese maskuline Kultur im gegenwärtigen China wird von der Wirtschaftsentwicklung, der immer mehren Konkurrenz und immer größeren Abstand zwischen Armen und Reichen. In China tauchen die Rollfunktion der Frauen die männliche Eigenschaft. Obwohl in China das Gesetz über gleichberechtigung zwischen Frauen und Männer erlasst wird, besetzen die Frauen im wichtige Position bzw. Führungsposition selten. Diese Dimension bei Hofstedes zeigt, ist die Feminnität in China nur geringfägig als bei den Deutschen.

Deutsche Kultur

Nach der Studie von Hofstede ist Deutschland wie China eine maskuline Gesellschaft. Die materiellen Aspekte werden hierbei den immateriellen vorgezogen. Im Vergleich zu der Geschäfte ist die Privaten Problene im Organisationskontext infolge der Leistungs- bzw. Erfolgsorientierung nicht sehr wichtig, weil sich hier alle darauf konzentrieren. Sie haben eine emotionale Distanz zueinander aufgebaut und ist die Beziehungen zwischen ihnen hieraus emotionalneutral. Diese Verhältnis, das sich von dem zwischen Freuden unterscheiden soll, wird in diesem Fall als relevant betrachtet, um somit die Geschäfte richtig zu tätigen. Im  Vergleich zu deutschen Männern haben die Frauen wie die in China relativ geringe Chancen im beruflichen leben, speziell wenn sie Kinder bekommen. Gleiche berufliche Chance bzw. Bessere Rahmenbedingungen für die Frauen werden kontinuierlich in Deutschland gefordert.

3.2.4 Unsicherheitsvermeidung

Chinesische Kultur

Konfuzianismus bezieht sich, dass die Unsicherheit bzw. Risiken als existierend Bedingung einer Verhalten bzw. Aufgabe angesehen wird, die unvergessen und unermesslich. Im China werden Tapferkeit und Mut als traditionale Tugenden lobt. Weil die Rechtsystem in China nur wenig entwickelt, wird das Verhalten der Chinesen mehr von traditionelle Bräuche, Sitten und Moralvorstellung beeinflusst. Die Auffassung des Taoismus weit lehrt, Wenn die Menschen unbekannte Umwelt befinden sich, sollten sie ertragen werden. Daraus kann man ersehen, ist die Unsicherheit bzw. Risiken für Chinesen weniger problematisch. Aber die schwache Unsicherheitsvermeidung heißt nicht, dass die Risiken vernachlässigt wird, sondern Man ergreift eine wirksame Maßnahmen und lenkt durch wohlverfahren. 

Deutsche Kultur

Im Gegensatz zu anstrengen Deutsche Kultur mit starker Unsicherheitsvermeidung sich, um die Angelegenheit in der Zukunft zu steuern. Es ist ganz anders als chinesische Kultur, Wenn die Deustcher sich ungewisse Umgebung befinden, werden sie sich Angst und unwohl fühlen. Im Gegenteil zu China gibt es im Deutschland mehr detaillierte Gesetz für den Fall. Formale Regeln und Pläne befinden sich wichtige Position. z.B., Unternehmen vermeidet durch Gesetz, Reglung sowie Vertrag Unsicherheit. Vertag spielt aufgrund hohen Maß an Sicherheit dabei besonders Rolle. Aber der Vertrag in China bedeutet nicht notwendige Vertrauen in der Partnerschaft. Im Unternehmen wird Arbeitsgeber nicht häufig gewechselt, sonder längere Betriebszugehörugkeit ist; Die deutsche Gesellschaft tritt selten in einer neue Markt ein. 

Um die verborgenen Risiken zuvermeiden, wenden die Deutschen und deutsche Gesellschaft nicht nur obene Methoden und Punkten an, Sondern auch einige strenge Kontrolle festlegt. Zugleich weden diese Verfahren offen diskuziert.

3.2.5 Kurz/langfristige Orientierung

Chinesische Kultur

Chinesische Wertvorstellung wird gemaß der Konfuzianismus mehr langfristige Ziel  wie kurzfristige aufgepasst. Gemäß die Untersuchungen von Hofstede ist China hohe langfristige Orientieruung. In China gibt es derzeitig viele zwischenmenschliche Konkurrenz mit hoch wettbewerbersfähigkeit. Die Errungenschaften und Ergebnisse sind immer wichtig. Vor diese Voraussetzung wird die individuelle Kreativität tendiertt und die Langfristorietierung ausübt. Vielen Chinesen und chinesische Unternehmen handeln sich benutzung infolge der gegenwärtigen Wirtschaftsboom sehr kurzfristorientiert. Die chinesisch-ausländischen Joint Ventures stellen auch kurzfristorientiert fest. Wenn es um das Know-How der ausländische Partner geht, das eigene Produkte verbessern kann, zeigen manche chinesischen Unternehmen eine kurzfristige Orientierung. Diese Verhältnis kann zum abbruch der kooperation mit ausländischen Unternehmen führen.

Deutsche Kultur

Laut der aktuellen Studie Hofstedes nimmt die deutsche Kultur Langfristorientierung an, bfindet Deustchland sich in der Mittelposition. Dieses Argument wird von vielen anderen Wissenschaftlern unterstützt. Die Deutschen haben sehr maßgebliche ein monochromes Zeitsystem. Sie nehmen die zeitlichen Verpflichtungen, wie Termine, pünktlichkeit, Zeitpläne usw. sehr ernst. Sie begrenzen ihre berufliche vom privaten sehr klar. Diese monochrome Zeitsystem hat auch Nachteil, z.B. Un-Flexibilität, die nach der immer stärkeren Konkurrenz in der Wert unfunktioniert werden sollten.

3.3 Aktuelle Kultur Unterschiede zwischen Deutschland und China nach Kulturelementen

Es gibt eine Vielzahl an Kulturelementen in der Literatur. Dabei zeichnen sich vor allem vier Kategorien ab, nämlich Symbole, Helden, Rituale und Wert.

Abbildung 3: Kategorisierung von Kulturelement

Quelle: In Anlehnung an: Rothlauf, J. (2006), S. 23.

Symbole bedeuten, dass jene Personen nur die Worte, Bilder, Gesten oder Objekte erkennen kann, die für sie eine bestimmte Bedeutung haben. Diese Symbole beinhalten materielle Symbole (z. B. architektonisches Erscheinungsbild, Logos oder Kleider) und sprachliche Symbole (z. B. überlegender Sprachstil, Witze, Floskeln, Anekdoten, Märchen oder Sprichwörter). Neue Symbole entwickeln sich rasch und alte verschwinden.

Helden

Helden sind von der Gesellschaft geehrte Personen, sie gehören vielleicht zu den Zeitgenossen oder sind historisch. Als Verhaltensvorbilder haben sie positiven Einfluss. Jede Nation hat ihre Leitbilder und Volkshelden.

Rituale

Rituale sind kollektive Handlungen. Einerseits werden sie als Kulturgut begriffen, andererseits können sie auch noch „praktische“ Funktionen erfüllen (z. B. Feste und Begrüßungsformeln). Wenn zwei Japaner aufeinander treffen, werden sie sich verbeugen. Aber es ist ein nationales Ritual wie das Begrüßungsverhalten in Deutschland, wo sich zwei oder mehr Deutsche bei der Begegnung die Hände drücken werden. Rituale umfassen auch geschäftliche Zusammenkünfte, sie werden angeblich aufgrund nationaler Gründe veranstaltet, tatsächlich sind sie aber hauptsächlich eher eine persönliche Angelegenheit.

Werthaltung

Werthaltungen spiegeln das höchste Niveau einer Kultur wider. Sie sind die Gefühle. Dieser Gefühle ist sich eine Personen im Allgemeinen nicht bewusst und so können Personen sich nicht mit Sprache äußern, z. B. schlecht–gut, anomal–normal, richtig–falsch. Diese werden von Kindern zuerst gelernt. Diese Werte und Praktiken einer Person werden mit dem Alter verändert. Wenn sich Personen im Alter von 10-12 Jahren befinden, werden sie viele Informationen aus ihrer Umgebung aufnehmen. Im Lauf der Zeit werden bewusste Lernweisen zu diesen unbewussten Lernweisen kommen, die hauptsächlich die Praktiken betreffen.

3.3.1 Deutsche Kultur 

3.3.1.1 Symbole vom Deutschland

Das Brandenburger Tor wurde in den Jahren von 1788 bis 1791 durch Carl Gotthard Langhans auf Anordnung von Friedrich Wilhelm II. aufgebaut. Es ist sowohl wichtiges Denkmal und Kennzeichen für Berlin wie auch als nationales Symbol ein Begriff. Dieses Brandenburger Tor dient als Zeuge, hat „mit eigenen Augen“ viele bekannte politische Ereignisse von Berlin, Deutschland und sonst in der Welt gesehen.

Das Brandenburger Tor ist 26 Meter hoch, 65,5 Meter breit und 11 Meter tief. Es hat fünf Durchfahrten an der Vorderseite, sie werden von dorischen Zylindern eingerahmt. Das Mitteltor ist breiter als die anderen und war dafür genutzt, dass die Mitglieder der königlichen Familie hindurchgehen konnten. Der öffentliche Verkehr durfte durch die anderen Tore durchgelassen werden. Früher diente das Brandenburger Tor als Stadttor, außerdem schloss es auch den prächtigen Boulevard „Unter den Linden“ ab. Die Quadriga mit der Siegesgöttin Viktoria hat 5 Meter Höhe und steht auf dem Tor. Diese Quadriga wurde im Jahr 1795 von Johann Gottfried Schadow hergestellt. Im Jahr 1806 besetzte der französische Kaiser Napoleon die Hauptstadt Preußens. Diese Quadriga wurde als Kriegsbeute von Napoleon nach dem Feldzug bei Jena und Auerstedt verschleppt und nach Frankreich transportiert. Die preußischen Truppen, die von Blücher geführt wurden, fanden im Jahr 1814 die Quadriga in Paris und brachten sie nach Berlin zurück, und so befand sie sich am 30. Juni 1814 wieder auf dem Brandenburger Tor.

Als Berliner Kennzeichen ist das Brandenburger Tor auch Symbol für die staatliche Teilung. In den zweiten Hälfte des 20. Jahrhundert galt das Brandenburger Tor nicht nur als die Scheidelinie im Ost-West-Gegensatz, sondern auch zwischen den Staaten des Warschauer Paktes und der NATO. Als der Mauerfall im Jahr 1989 erfolgte, wurde es zu dem Symbol der Vereinigung Deutschland und Europas.

Das Brandenburger Tor war stets Teil der deutschen Geschichte, von der Auflehnung gegen das napoleonische Frankreich bis zu beiden Weltkriegen, von der Revolution bis zur Gegenrevolution, sowie jeweils von Berlin, als es zerstört, geteilt und wieder vereinigt wurde. Es ist ein Nationaldenkmal.

Adler

Der Adler bedeutete einst Freiheit und staatliche Ordnung. Der Adler mit rotem Schnabel und roten Krallen ist das Staatswappen der Bundesrepublik Deutschland. Das Staatswappen wurde im Jahr 1950 eingeführt. Der Adler gilt als König des Himmelszeltes, er symbolisiert Geisteskraft, Unvergänglichkeit und Mut. Er ist sehr stark.

Eiche

Die Eiche ist ein nationales Symbol in Deutschland Sie zählt zu den schon ältesten Bäumen in Deutschland. Ihre Eigenschaften sind ein harter Baumstamm und spät fallendes Laub. Die Eiche symbolisiert damit Stärke, Standhaftigkeit und Macht, wie die heilige Germanen.

3.3.1.2 Helden von Deutschland

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe ist am 28. August 1749 in Frankfurt am Main geboren und am 22. März 1832 in Weimar gestorben. Er war nicht nur deutscher Dichter, sondern auch Dramatiker, Theaterleiter, Naturwissenschaftler, Kunsttheoretiker und Naturforscher. Gleichzeitig war Goethe als Staatsmann einer der bekanntesten Vertreter der Weimarer Klassik. Während seiner Studienzeit hat er schon viele literarische Werke verfasst, z. B. Sturm und Drang, Die Leiden des jungen Werthers. Er veröffentlichte viele bekannte Werke. Diese umfassen Gedichte, Dramen, Prosa-Literatur sowie naturwissenschaftliche Abhandlungen. Johann Wolfgang von Goethe zählt zu den herausragenden Persönlichkeiten der Weltliteratur.

Dirk Werner Nowitzki

Dirk Werner Nowitzki ist im Jahr 19. Juni 1978 in Würzburg geboren. Er wuchs in einer Sportfamilie auf. Sein Vater ist ein Handballspieler, seine Mutter spielte Basketball in dem deutschen Frauen-Basketball-Team. Seine Schwester hat auch Talent für Basketball und ist auch eine Basketballspielerin.

Er selbst ist hervorragender deutscher Basketballspieler. Seit 1997 spielte er in der deutschen Nationalmannschaft. Seit dem Jahr 1998 spielt er in der nordamerikanischen Profiliga NBA. Er hat dort auch die Auszeichnung des NBA-MVP für den wertvollsten Spieler gewonnen. 

3.3.1.3 Rituale der Deutschen

Weihnachten

Weihnachten ist ein traditionelles Hauptfest für die Christen in Deutschland. Dieses Fest wird auch Christfest genannt und es ist da, um die Geburt Jesu Christi zu feiern. Die Christvesper, Heiligabendgottesdienst und der anschließende „Heilige Abend“ finden in den meisten Familien an diesem Abend statt. Um dieses Fest zu feiern, bereitet man einen schönen Weihnachtsbaum, leckeres Essen und Bescherung vor. Viele Menschen gehen nach der Feier des Weihnachtsfestes oder in der Nacht vom 24. auf den 25. Dezember in die Christmette.

3.3.1.4 Zentrale Werte für Deutschen

Reader's Digest hat einen Werte-Kanon ermittelt und diese Umfrage ist zweigeteilt. Zuerst werden 24 Werte ausgewählt, die von 1000 Frauen und Männern nach Wichtigkeit geordnet werden. Die zweite Umfrage ordnet nach Wichtigkeit weiter unter diesen 1000 Beteiligten, dabei gibt es 5 Werte. Aus der Umfrage ergibt sich diese Konklusion, dass Ehrlichkeit besonders wichtig für die Deutschen ist. In Wahrheit existiert die Ehrlichkeit als Tugend im deutschen Leben und Arbeit.

3.3.2 Chinesische Kultur

3.3.2.1 Symbole von China

Drache

China wird „long de guxiang“, die „Heimat des Drachen“, genannt. Und die Chinesen nennen sich „lond de chuanren“, die „Nachfahren des Drachen“. In China gilt der Drache als glücksbringendes Wesen. In Europa wird der Drache vor allem in Verbindung mit Feuer beschrieben. Im Unterschied zum europäischen Drachen ist Wasser für den chinesischen Drache ein Grundbedarfsgut. In China besitzt jeder Drache ein Gewässer, er lebt immer in einem tiefen See und herrscht über seinen Bereich. Daraus ergibt sich vielleicht, dass der Drache Symbol für den Kaiser ist. Wie der Drache in seinem Wasser bleibt, um den Blicken aus Volkes auszuweichen, bleibt der Kaiser in seinem Palast. Gleichzeitig ist der Drache Symbol für Macht, Stärke und Kraft. 

Die Große Mauer

Die Große Mauer ist eines der wichtigsten Bauwerke der Volksrepublik China. Die ganze Länge der Großen Mauer beträgt mehr als 6000 Kilometer. Sie beginnt am Shanhaiguan-Pass an der Ostküste und endet am Jiayuguan-Pass in der Wüste Gobi. Die Große Mauer wurde durch viele Kaiser von unterschiedlichen Dynastien erbaut. Die erste Kaiser der Qing-Dynastie, Qin Shi Huangdis hat diese Große Mauer errichtet, um sein Reich zu verteidigen und um gegen Angreifer aus dem Norden zu kämpfen. Nachdem Qin Shi Huangdis gestorben war, hat sich die Mauer unter der Han-Dynastie bis zur Wüste Gobi erstreckt, unter der Tang- und Song-Dynastie wurde das Werk weiter ausgebaut. In Jin- und Ming- Dynastie wurde das Bauwerk hinzugefügt. Die Große Mauer ist das längste und größte von Menschenhand geschaffene Bauwerk in der Welt.

3.3.2.2 Helden von China

Mao Zedong ist Gründer der Volksrepublik China. Er war chinesischer Revolutionsführer, Politiker und Staatsmann. Er ist am 26. Dezember 1893 in Shaoshan geboren und am 9. September 1976 in Peking gestorben.

Mao Zedong ist in einer wohlhabenden bäuerlichen Familie aufgewachsen. Im Jahr 1921 beteiligte er sich an der Gründung der chinesischen Kommunistischen Partei. Nach dem Abbruch der freundlichen Beziehungen zwischen der Kommunistischen Partei und der Kuomintang hat im Jahr 1927 die revolutionäre Bauernbewegung von Peasanten zwischen den Bergen in Hunan und Jiangxi stattgefunden. Im Jahr 1934 hat die chinesische Kommunistische Partei unter der Führung von Mao Zedong den sogenannten „Langen Marsch“ ausgeführt. Und 1935 hat die chinesische Kommunistische Partei sich festgelegt, dass Mao Zedong ihr Parteiführer sein sollte. Als der zentrale Präsident und zentraler Volksführer hat er am 1. Oktober 1949 die Volksrepublik China ausgerufen. In China gibt es ein Lied, das beschreibt, dass es ohne Mao Zedong keine Volksrepublik China gäbe. Er ist der wichtigste Held in China. 

3.3.2.3 Rituale von Chinesen

Das Frühlingsfest ist das bedeutendste Fest des chinesischen Kalenders. Dieses traditionelle Frühlingsfest in China hat wie das Weihnachtsfest in Deutschland eine sehr wichtige Stellung. Volkskundler haben erforscht, dass dieses Fest eine mehr als 3000-jährige Geschichte hat. Bevor der Gregorianische Kalender den 1. Januar als Neujahrstag eingeführt hat, wurde das Frühlingfest in China Neujahrsfest genannt. Weil dieses Fest in China nach dem chinesischen Kalender bedeutet, dass das letzte Jahr endet und das neue Jahr beginnt. Um dieses Fest zu feiern, haben Mitarbeiter in den Unternehmen etwa eine Woche Feiertage. Die Vorbereitung des Festes dauert ungefähr zwei Wochen an. Zuerst werden alle Familien ihre Häuser und Wohnungen sauber machen und schmücken. Chinesen werden Segenswünsche mit Kalligraphie auf rotem Papier schreiben und sie danach an die Türen kleben. In Nordchina klebt man gerne schöne Bilder und Scherenschnitte. Am Silvesterabend wird in jeder Familie reichlich Abendessen vorbereitet. Fisch und Jiaozi sind für diese Gerichte unbedingt nötig, weil die Jiaozi traditionell zum chinesischen Frühlingsfest gekocht werden und Fisch in China eine sehr gute Bedeutung hat, indem er Überfluss symbolisiert. 

3.3.2.4 Werthaltung von Chinesen

Die Harmonie ist die ideale zwischenmenschliche Beziehung für Chinesen. Diese Harmonie bedeutet die Vermeidung von direktem Widerspruch. Die Chinesen finden, dass stetige Zusammenarbeit wichtiger ist als Wettbewerb. Und chinesische Erziehungskonzepte richten ihre Ziele auf ein konfliktfreies Verhalten aus.

In China ist die Herstellung und Erhaltung von Harmonie der Kern der Gesellschaft. Nicht nur streben die Privatpersonen nach der Einheit und Einigung, sondern auch die Regierung appelliert an das Volk, dass sie eine harmonische Gesellschaft zusammen aufbauen. Im Gegensatz zur Streitkultur betont die Harmonie die Gemeinsamkeit zwischen den Menschen statt der Gegensätze. 

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备12010335号-8
  • 《飘》与《倾城之恋》中女性形象比较
  • 中国大学法语专业毕业论文写作研究
  • 韩语专业毕业论文写作探索
  • 高职日语专业毕业论文测评体系思考
  • 日语专业毕业论文选题问题
  • 日语专业本科毕业论文现状调查与分析
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有