论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
The Effects of Affective Strategy Training in the ESL Classroom
添加时间: 2012-1-8 20:20:27 来源: 作者: 点击数:11538

            Vol. 7. No. 2A-2September 2003

            Return to Table of ContentsReturn to Main Page


The Effects of Affective Strategy Training in the ESL Classroom
Marian J. Rossiter
<marian.rossiter@ualberta.ca>
University of Alberta
Abstract
  This paper presents the findings of an intervention designed to examine the
  effects of affective strategy instruction on measures of second language
  proficiency and of self-efficacy. The participants in this study were 31 adult
  intermediate-level ESL learners registered in a full-time ESL program in a
  post-secondary institution in Canada. Two classes participated in this study;
  one received 12 hours of affective strategy training, and the second served as
  a comparison group. At Weeks 1, 5, 10, and 15, learners completed two sets of
  oral information-gap tasks: picture story narratives and object descriptions.
  Prior to each task, they provided scalar judgments of their ability to provide
  accurate descriptions. The data from the self-report questionnaires and from
  the transcripts of the audio-tapes were used to analyse students' perceptions
  of self-efficacy and their second language performance. The results are
  discussed with respect to the context in which the training was conducted.
Introduction
Differential success in second or foreign language learning has been attributed
to individual differences such as intelligence, aptitude, personality,
motivation, and anxiety. The development of humanistic psychology, which sought
to establish a holistic approach to learners, led to an increased focus on
individuals' emotions and feelings. Maslow (1971), for instance, posited that
cognitive and aesthetic goals leading to self-actualization could not be
achieved unless human physiological needs, the need for safety and security, the
need for belonging, and the need for self-esteem had been satisfied. Rogers
(1969) argued that learning should be experiential and convergent with learner
goals and that it should take place in a supportive environment. [-1-]
In second language learning, this affective approach manifested itself in
methods such as Community Language Learning (Curran, 1972) and Suggestopedia
(Lozanov, 1979). A strong proponent of humanism in language teaching, Stevick
(1980) argued that " . . . [language learning] success depends less on
materials, techniques and linguistic analyses, and more on what goes on inside
and between the people in the classroom" (p. 4). In his affective filter
hypothesis, Krashen (1982) posited the existence of an internal barrier that
interfered with second language acquisition when learners were anxious or bored.
Schumann (1997, 2001), informed by recent developments in cognition research
(Damasio, 1994; LeDoux, 1996), proposed that the psychology and neurobiology of
stimulus appraisal (based on novelty, pleasantness, goal/need significance,
coping potential, and the self- and social image of the learner) determine the
extent to which second language learning is achieved. These theories regarding
the important role of affect in learning have resonated strongly with the
intuitions of many second and foreign language teachers.
Over the past three decades, research in second language acquisition has
confirmed hypotheses that language learning is indeed enhanced by attention to
affect. Gardner and colleagues (Gardner, 1985; Gardner & Clément, 1990; Gardner
& Lambert, 1972; Gardner & MacIntyre, 1993) conducted extensive investigations
of individual differences in language learning success; other studies (Horwitz,
Horwitz, & Cope, 1986; Horwitz & Young, 1991; MacIntyre & Gardner, 1989, 1991b)
examined the construct of language anxiety. Price (1991) interviewed learners
who reported debilitating anxiety caused by instructors who criticized their
pronunciation or focused on classroom performance rather than learning. Bailey's
(1983) diary of her French classroom experience indicated that competitiveness
and anxiety motivated her both to work harder on some occasions (facilitating
anxiety) and to avoid class on others (debilitating anxiety). Young's (1990)
research with language learners suggested that teachers who used humour and
created a friendly, supportive, and relaxed classroom atmosphere that encouraged
risk-taking were most helpful in alleviating foreign language anxiety and
facilitating learning.
The majority of studies that explored the relationship between affect and second
language performance were non-interventions (e.g., Brown, Cunha, Frota, &
Ferreira, 2001; Gardner, 1985; Gardner, Moorcroft, & MacIntyre, 1987; MacIntyre
& Gardner, 1989; Madsen, Brown, & Jones, 1991; Price, 1991; Young, 1991).
Although several laboratory experiments were conducted in this area (e.g.,
Gardner, Day, & MacIntyre, 1992; MacIntyre & Gardner, 1991a, 1994a, 1994b;
Steinberg & Horwitz, 1986; Stevick, 1999), few experimental classroom studies
focusing on affect have been documented. A series of interventions conducted by
Moskowitz (1981, 1999) with high school second and foreign language students
reported positive correlations between the use of humanistic exercises and
students' attitudes towards language learning, their classmates, and themselves.
Results of questionnaires administered to the teachers in this study also showed
improved attitudes toward their classes and enhanced self-concept and
self-awareness. Cohen, Weaver, and Li (1998) investigated the effects of a range
of speaking strategies on three tasks performed by university foreign language
students: a self-description, a story retelling, and a description of a favorite
city. Some of the many strategies considered by teachers and students in the
three experimental classes to be useful for the oral tasks were affective: deep
breathing, positive self-talk, visualization exercises, relaxation techniques,
taking one's emotional temperature, self-rewards, persistence, and risk-taking.
Superior results in overall speaking performance shown by the experimental group
on the city description task were attributed to the use of strategies, some of
which were affective; the effect of the affective strategy component alone,
however, could not be partialed out. As Chamot (2001) stated, there is a
continuing need for more intervention studies to determine the effects of
strategy training on language learning and proficiency. One of the issues that
the present study will examine is the effect of affective strategy instruction
on ESL learners' performance on oral tasks. [-2-]
Self-Efficacy
Research has shown that performance can be facilitated by the enhancement of
self-efficacy, "people's judgments of their capabilities to organize and execute
courses of action required to attain designated types of performances" (Bandura,
1986, p. 391). Perceptions of self-efficacy influence motivation: they determine
the goals individuals set, the effort they expend to achieve those goals, and
their willingness to persist in the face of failure (Bandura, 1986). These, in
turn, influence achievement (see, for example, Locke, 1996; Pintrich & De Groot,
1990; Schunk, 1984, 1991; Schunk & Gunn, 1985). Much research in the health
domain (e.g., treatment of phobias; see Bandura, 1997) and in L1 educational
contexts (Pajares, 1996; Schunk, 1995) has demonstrated the positive effects of
strategy instruction on self-efficacy.
A related construct is self-efficacy for learning, by which "participants judge
their capabilities for learning to solve types of problems, write types of
paragraphs, or answer types of questions, rather than their certainty for being
able to successfully perform those tasks" (Schunk, 1996, p. 8). Research from
mainstream education contends that
  [s]trategy instruction can foster self-efficacy for learning. The belief that
  one understands and can effectively apply a strategy that aids learning leads
  to a greater sense of control over learning outcomes, which promotes
  self-efficacy and motivation to apply the strategy. (Pintrich & Schunk, 1996,
  p. 179)
Self-efficacy is requisite for successful language learning. A growing body of
literature developed by Clément and associates has established that a
closely-related construct, linguistic self-confidence, is an important component
of second/foreign language motivation (see, for example, Clément, D&ouml;rnyei, &
Noels, 1994; Clément, Gardner, & Smythe, 1977; Clément & Kruidenier, 1985;
D&ouml;rnyei & Clément, 2001; Gardner, Tremblay, & Masgoret, 1997; Noels & Clément,
1996). However, self-efficacy and self-confidence are not synonymous: as D&ouml;rnyei
(2001) explained, "self-efficacy is always specific to a concrete task whereas
self-confidence is usually used to refer to a generalized perception of one's
coping potentials, relevant to a range of tasks and subject domains." (p. 56)
Limited experimental research on task-specific self-efficacy and L2 strategy
instruction has been conducted to date. Two intervention studies (Chamot,
Barnhardt, El-Dinary, Carbonaro, & Robbins, 1993; Chamot, Robbins, & El-Dinary,
1993; for a summary, see Chamot, 1994) examined the effects of metacognitive,
cognitive, and social strategy instruction received by learners of Japanese,
Russian, and Spanish. Among other measures, students completed learning strategy
questionnaires in which they reported their frequency of strategy use in
performing specific L2 tasks, and self-efficacy questionnaires in which they
rated their perceptions of their ability to complete those particular tasks.
Positive relationships between the frequent use of learning strategies and
perceptions of self-efficacy were found in most groups; affective strategies,
however, were not included in the research design. An examination of the effects
of affective strategy instruction on self-efficacy is included in this study.
[-3-]
Enhancing Classroom Affect
An increasing number of materials have emerged over the years to enhance affect
in second language classrooms. Oxford (1990, p. 163) delineated three types of
affective strategies that can be used to regulate learner attitudes, motivation,
and emotions. These include strategies for anxiety reduction (using progressive
relaxation and deep breathing exercises, music, and laughter), for
self-encouragement (making positive statements, taking risks wisely, and
administering self-rewards), and for monitoring emotions (listening to the body,
completing a checklist, writing a language learning diary, and discussing
feelings with peers).
Numerous authors (e.g., Campbell & Ortiz, 1991; Crandall, 1999; Crookall &
Oxford, 1991; Foss & Reitzel, 1991; Hooper Hansen, 1998; Medgyes, 2002; Oxford,
1990; Oxford et al., 1990; Phillips, 1998; Rinvolucri, 1999) have described
activities for enhancing L2 learners' cognitive and affective experiences, such
as discussion of the ideal language learner, cooperative learning activities, an
'agony column' (in which learners reply to letters expressing language learning
difficulties), use of learner anxiety graphs, visualization, humour, cartoon
story telling, and rhythmic breathing exercises. These fall on a continuum from
more teacher-controlled to more student-controlled; although all can be taught
and encouraged by the teacher, the teacher has more control over some than
others. For example, the use of humour, music, visualization, and relaxation in
the classroom would likely be initiated by the teacher, whereas self-talk,
risk-taking, and monitoring are more student-regulated strategies.
This study was undertaken, using Oxford's (1990) taxonomy of affective
strategies, to determine what effects, if any, affective strategy instruction
(in relaxation, music, visualization, humour, positive self-talk, risk-taking,
and monitoring emotions) might have on learner performance and self-efficacy in
speaking tasks. A quasi-experimental non-equivalent comparison-group design was
used, in which one group of adult ESL learners received 12 hours of affective
strategy instruction and the second served as a comparison group. All
participants interacted with an interlocutor to complete oral information-gap
tasks (narrative description, object description) on three occasions, at
five-week intervals. The following questions formed the basis for this research:
  Does affective strategy training lead to improved L2 performance (success,
  speech rate, message abandonment)?
  Does affective strategy training lead to a greater sense of task self-efficacy
  and self-efficacy for learning?
Method
Participants
ESL Students
The participants (16 men, 15 women) were intermediate ESL learners assessed at
Canadian Language Benchmark 7 (Pawlikowska-Smith, 2000) and registered in
full-time ESL classes in a post-secondary institution. They ranged in age from
19 to 59 years (mean = 35 years), came from varied first language backgrounds,
and had been in English-speaking Canada for an average of 4.3 years. Demographic
details appear in Table 1. [-4-]
Table 1 Demographic factor Comparison group Affective strategy group
      Number of participants 16 15
      Sex 7 male, 9 female 9 male, 6 female
      Age Mean = 35y
      (range 19y - 59y) Mean = 35y
      (range 21y - 56y)
      First languages 1113
      Length of residence in Canada Mean = 5y
      (range 5m - 27y) Mean = 3.5y
      (range 9m - 15y)
      Level of education
        University 75
        High school 86
        < High school 14

Interlocutor
The interlocutor who participated in the dyadic speaking tasks with the students
over both terms was a trained ESL teacher and M.Ed. graduate student with ESL
teaching experience and native speaker proficiency in English.
Teachers
The teacher of the comparison group was a trained ESL instructor registered in a
TESL Master's program who had taught ESL/EFL for 5 years. The treatment group
was taught by a second instructor who had 13 years of ESL/EFL teaching
experience, a B.A. in TESL, and a M.Ed. in Instructional Technology with a TESL
focus. This teacher, unfortunately, was unable to teach for the entirety of the
term due to pre-scheduled annual holidays. However, he completed the affective
strategy instruction. The role of the substitute teacher, who joined the study
after the immediate post-test, was limited: he was instructed simply to
reinforce the use of the affective strategies already taught, based on material
that I provided to him.
I used the Communicative Orientation of Language Teaching (COLT) Observation
Scheme (Spada & Fr&ouml;hlich, 1995) to observe the teachers of the comparison and
treatment groups at the beginning of term and weekly thereafter. In all, I
observed 12 hours of the comparison classes, 12 hours of the affective strategy
condition with the principal instructor, and 9 hours of the affective strategy
condition with the substitute teacher. The course content was consistent over
both terms, as the teachers used the same core curriculum and textbooks, as well
as a communicative approach to teaching.
I provided the teacher of the comparison group with an overview of the research
project before her course began, but I did not identify the focus of the
instruction to be presented in the following term, in order to discourage
experimental treatment diffusion. I discussed the treatment in full with the
teacher of the affective strategies group prior to the beginning of his course.
I also provided him with some background reading (D&ouml;rnyei & Malderez, 1997;
Oxford, 1990; Scarcella & Oxford, 1992), and answered questions. In addition to
an explanation of the study and background reading, the substitute teacher who
taught the last half of the affective strategies group received a summary and
handouts of the affective strategy lessons that had been presented earlier in
the term. He was given a weekly calendar listing the strategies to be reinforced
in each of the weeks to follow. I suggested that he examine his lesson plans at
the beginning of each week, decide which strategies would best complement which
lesson, incorporate the strategy reinforcement, and note the date on which this
was done. The instructor received all the necessary handouts for the group
discussions and other activities to be completed in class. [-5-]
The comparison group instructor recorded 8 hours of general classroom
instruction and provided me with a copy of all daily lesson plans for the
regular curriculum; these provided a framework for the integration of affective
strategies into the treatment group curriculum. In the affective strategy
condition, the principal instructor audiotaped 10 hours of strategy and general
class instruction; the substitute teacher taped 1 hour of strategy
reinforcement. During the affective strategy training, the instructor provided
details outlining the date and length of each lesson, the engagement of the
students (on a 5-point scale ranging from very low to very high), difficulties
encountered, and other comments. I kept in close contact with the instructor
during this period by telephone and by electronic mail. The substitute teacher
had the class complete all of the handouts provided for classroom activities;
these were returned to me.
Strategy Instruction
The affective strategy instruction included consciousness-raising activities and
training in relaxation (e.g., Moskowitz, 1978), visualization (e.g., Arnold,
1999), positive self-talk (e.g., Oxford, 1990), humour (e.g., Mr. Bean videos),
risk-taking (Brown, 1989), and monitoring emotions (e.g., Oxford, 1990) (for an
overview, see Table 2). The instructor received all lesson plans, overhead
transparencies, and handouts in advance and discussed them with me. He
integrated the lessons into the course. In order not to bias response to the
lessons, I was not present during any of these classes.
Table 2 Strategy (Oxford, 1990) Sample activity
      Lowering your anxiety Speaking strategies (Weaver & Cohen, 1997)
      Relaxation exercises (Moskowitz, 1978)
      Music, visualization (Arnold, 1999)
      Humour: Video: The Best of Mr. Bean; summary of the movie Patch Adams;
      reading: "Laughter is good for you" (adapted from Feltman, 1992)
      Encouraging yourself Speaking strategies (Weaver & Cohen, 1997)
      Positive self-talk (adapted from Powell, 1997)
      Discussing and taking risks (Brown, 1989)
      Taking your emotional temperature Speaking strategies (Weaver & Cohen,
      1997)
      Feelings checklist (Oxford, 1990)
      Language learning journal (Nunan, 1996)
      SLL advice column (Crookall & Oxford, 1991)

[-6-]
Visualization was chosen as a focus for one lesson. In this introductory lesson,
learners participated in a Think-Pair-Share activity, brainstorming situations
in which visualization is used (e.g., sports psychology, health therapy). A
discussion of the benefits of using and practising mental imagery followed
(e.g., to enhance performance, to reduce stress). The students were guided
through a practice visualization rehearsal in which they were asked to imagine a
girl walking down a road, and then to imagine her appearance, her manner, and
her journey (adapted from Arnold, 1999, p. 275). Debriefing followed. Next, with
soft music playing in the background, learners participated in a longer exercise
in which they were led through a relaxation exercise (Moskowitz, 1978, p. 179).
Then they took a mental walk up a mountain to a meeting with a master teacher
who inspired them with renewed confidence and insights on how to excel in
learning English (Arnold, 1999, p. 278). Arnold (1999) maintains that this type
of exercise can enhance self-esteem and self-efficacy: "In a relaxed state, the
mind is receptive to a restructuring of one's self-image and the appraisal of
one's abilities; [Neuro-Linguistic Programming] has shown that if you can
imagine yourself doing something, you are more likely to be able to do it" (pp.
273-274). Visualization was incorporated into other lessons focusing on
impromptu speeches, the reduction of exam anxiety, and the use of laughter.
Speaking Tasks
Learner descriptions of picture stories and objects were collected at pre-test,
immediate post-test, and delayed post-test administrations. At each of these,
two separate speaking tasks were administered: a picture narration task and an
object description task. At the pre-test, the participants described one picture
story; at the immediate post-test, a different story; and at the delayed
post-test, two new stories. At each task administration, they also described
three new objects. For each task, the learner and the interlocutor were seated
at a table, facing each other and separated by a low barrier that permitted eye
contact but prevented them from viewing each other's stimuli.
Picture Stories
The participants received oral and written instructions before each narrative
administration. They were asked to describe to the listener the story
illustrated in a set of eight pictures. I explained that the listener had the
same pictures, in a different order. I asked the learners to describe the
pictures as fully as possible so that the listener could put them in the correct
order.
The first picture story presented (Rollet & Tremblay, 1975) shows a man and a
woman who moved to the country, became overwhelmed by the physical demands of
rural life, and eventually returned to a less difficult life in the city. The
second (see Munro & Derwing, 1994) was the story of two unsuccessful hunters who
went looking for deer in a forest. The third narrative (Munro & Derwing, 1998)
depicted the misadventures of two travelers who mistakenly exchanged suitcases.
The final picture story (Heyer, 1997) was about a lottery winner who recruited
friends to recover his lost ticket. [-7-]
Real-World Objects
At each administration of the object description task, the participants were
asked to examine and to describe their object as fully as possible to enable the
listener, who had four other very similar objects (e.g., a variety of combs), to
identify it (see Yule, 1997).
Self-Report Instruments
Self-Efficacy Scales
Learners examined each picture story carefully and then used a scale ranging
from 0% to 100% to rate their self-efficacy for accurately completing each set
of tasks (Pintrich & De Groot, 1990). After examining a sample object, they used
a similar scale to estimate their ability to provide 1, 2, and 3 accurate
descriptions in one minute (see Locke, Frederick, Lee, & Bobko, 1984). On both
tasks, learners estimated their perception of self-efficacy for learning to
perform the task well (see Schunk, 1996). Schunk (1996, p. 8) cites test-retest
reliability coefficients ranging from r = .79 (mathematics; Schunk, Hanson, &
Cox, 1987) to r = .92 (paragraph composition; Schunk & Swartz, 1993) for
self-efficacy measures administered in educational contexts.
Usefulness of Strategy Instruction Scales
Following the immediate post-test, learners in the affective strategies
condition assessed the value of the strategy instruction that they had received.
On a 5-point scale (ranging from 1 = not at all to 5 = a lot), they indicated
the degree to which affective strategy practice had been of use to them in
classroom activities, in the experiment, and in real life situations.
Procedure
This research was conducted in compliance with the ethical standards of both my
university and the host institution. Data were collected from all 31
participants at Weeks 1, 5, and 10 of the study. Learners left their classroom
one by one for a period of 30-40 minutes to complete the speaking tasks in a
quiet room in the school. An unobtrusive omni-directional microphone was placed
in front of the student, and a low barrier allowed only eye contact with the
listener. The interlocutor's responses to the student were limited to such
questions as "Can you tell me more?" or "Is it this one?" From my position at
one end of the table, I gave instructions, operated the tape recorder, passed
stimuli to the participant, and made notes of students' comments, non-verbal
behavior, and words that might not have recorded clearly.
Data Analysis
I transcribed the data and calculated speech rate in words per minute (excluding
fillers such as "um" or "er") for the narrative task. Success was calculated
using baseline data collected from nine native speakers (see Derwing, 1989).
Their renditions of the picture story were used to identify the most pivotal
elements in each frame of the picture stories (see Tomlin, 1984). I awarded
participants one point for each essential element of a narrative frame
mentioned; in addition, they received five points for communicating their
understanding of the overall intention or gist of the narrative. The success
scores were then transformed to percentages. An external assessor and I
double-coded the message abandonment strategies in all the narrative and object
descriptions of 5 of the 31 participants in these two groups; that is, for 16%
of the data reported here. Pearson correlations for inter-rater reliability were
r = .837 on the narratives and r = .871 on the object descriptions. I derived a
global task self-efficacy rating for each picture story by averaging the
responses on each task scale (see Pintrich & De Groot, 1990); the scores from
the two narratives at Time 3 were averaged to compute a single score for each
variable for that administration. [-8-]
In the object description task, I counted the number of words (excluding
fillers) to the point of successful identification by the interlocutor, or to
the end of the description if the listener was unable to identify the object.
Speech rates were calculated and instances of message abandonment were counted
for each object. A success score (1 or 0) was awarded for each of the three new
objects presented at a given administration, and an overall success score (%)
was calculated for each set of objects. Task self-efficacy was calculated by
averaging the judgments made on each task set, as in the narratives.
Results
Teacher Evaluation of Student Response to Instruction
The 12 hours of affective strategy lessons that were taught by the teacher were
generally well received by the students. The mean rating of learner involvement
indicated by the instructor was 4.1 (mode = 5) on a 5-point scale. The students
were reported to have been less engaged (mean = 2.3) in the relaxation and
visualization exercises; in the first mental imagery lesson (described above),
it was reported that the "students weren't interested in visualizing".
Furthermore, following the introductory visualization rehearsal (a girl going
for a walk) there were "lots of snickers, sexual imagery, joking", which had not
been anticipated by either the researcher or the teacher. In a later lesson on
coping with exam anxiety, learners were asked to visualize themselves thoroughly
prepared for an exam and doing their very best (in contrast to what they had
just seen in the video Mr. Bean Takes an Exam). The instructor noted that the
"students enjoyed the video and the brainstorming, but they didn't like the
visualizing". On another occasion, it was reported that "students [had] a hard
time taking the relaxation music seriously"; one student rose, walked over to
the tape recorder, and turned it off abruptly, exclaiming that he couldn't think
with the music playing. These two particular aspects of the strategy training
(visualization and relaxation) were judged to be the least effective overall and
confirm Arnold's (1999) caution that " . . . when working with any
affect-related area in the language class, it is wise to remember that nothing
will be right for all the students all the time" (p. 276).
Usefulness of Affective Strategy Instruction
During the immediate post-test following the affective strategy instruction,
participants were asked to evaluate how helpful they perceived the affective
strategies to be in classroom activities, in the experimental tasks, and in real
life, using a scale ranging from 1 (not at all) to 5 (a lot). The mean score for
usefulness of affective strategy instruction for classroom activities was 4.20
(mode = 5); for the experiment, the mean was 3.73 (mode = 3); and for real life
purposes, it was 4.13 (mode = 5). [-9-]
Statistical Analyses
Analyses of variance (ANOVA) for repeated measures were conducted to test for
between-group differences in success, speech rate, task self-efficacy, and
self-efficacy for learning responses. As parametric procedures are not
appropriate for frequency data (see Hatch & Lazaraton, 1991), between-group
differences in the frequency of message abandonment were examined using
Mann-Whitney U tests. In order to control for experiment-wise error, the alpha
level for significance was adjusted to p < .01 in the parametric analyses.
Results showed that there were no significant between-group differences on any
of the dependent variables and no significant interactions on either the
narrative or the object description task. Figures 1 through 10 show the mean
group scores for each of the measures.

Figure 1 Narrative speech rate: Group means.

Figure 2 Narrative success: Group means.
[-10-]

Figure 3 Narrative self-efficacy: Group means.

Figure 4 Narrative self-efficacy for learning: Group means.

Figure 5 Object speech rate: Group means.
[-11-]

Figure 6 Object success: Group means.

Figure 7 Object self-efficacy: Group means.

Figure 8 Object self-efficacy for learning: Group means.
[-12-]

Figure 9 Narrative message abandonment: Group means.

Figure 10 Object message abandonment: Group means.
Discussion and Conclusion
Teacher Evaluation of Student Response to Instruction
The instructor noted no problems with the delivery of the majority of the
affective strategy lessons. However, as noted above, some of the students
evidently found it difficult to become fully engaged in the relaxation and
visualization exercises. These were novel activities to many of the learners,
and they may have felt varying degrees of discomfort in closing their eyes and
trying to relax and to use their imagination freely in a formal ESL classroom.
These particular activities would perhaps also not have appealed to learners
from all cultures, or to those with limited attentional resources. The topics
used in visualization must be very carefully chosen to motivate learners and to
avoid triggering reactions that disrupt the lessons, but the effects of topics
cannot always be foreseen. [-13-]
Usefulness of Affective Strategy Instruction, Time 2
The learners perceived the affective strategy instruction to be most beneficial
in classroom activities and for real life purposes. The mean usefulness rating
for the experimental tasks (narrative and object descriptions) was lower. It
could be that by the second administration of the experimental tasks, learners
felt more comfortable with the interlocutor, the researcher, and the context,
and that their familiarity with the set procedures and the lack of time pressure
lessened their need for affective strategies.
Statistical Analyses
The results of this study show that instruction in affective strategies
(relaxation techniques, positive self-talk, the use of humour, risk-taking, and
self-rewards) provided no significant between-group benefit for L2 performance
(speech rate, success, message abandonment) or perceptions of self-efficacy
(task self-efficacy, self-efficacy for learning) measured in the narrative task
or in the object description task. It is possible that learners' appraisals of
self-efficacy and self-efficacy for learning are relatively stable; unless they
receive pertinent informational feedback to change these appraisals, their
ratings are likely to remain relatively fixed.
The lack of significant between-group differences can, I believe, be attributed
in large part to the particular nature of the ESL classes in this study. Most of
the participants were relatively recent refugees to Canada and/or had been out
of school for many years; furthermore, they spent 25 hours a week with the same
teacher and the same peers. In order to create an effective learning
environment, the teachers of both conditions strove to develop a sense of
community, to establish a relaxed environment, and to encourage learners to
achieve their linguistic goals. I reviewed one third of the lesson tapes
provided by the comparison group teacher, as well as all of the instructor's
lesson plans and the classroom observation notes I had made. The former showed
affective factors that were part and parcel of her regular ESL classes: humour
(joke of the day, entertaining videos, humourous quotes), music (weekly songs,
gesture and music to reinforce vocabulary), encouragement, positive self-talk
("Stand up and pat yourself on the back. Tell yourself, 'You're doing a good
job! Keep it up!'"), empathy, and the development of strong group cohesion
(rotating group membership, coffee and cake sessions). These factors were also
present in the strategy treatment class in the five weeks prior to instruction.
Moreover, in both groups, the communicative nature of the courses and the
incorporation of small group and pair activities encouraged cooperation and the
development of a sense of community that doubtless contributed further to a
positive learning setting. It is likely that the relaxed and encouraging
atmosphere established in the two groups provided an optimal affective
environment for learning. The new affective strategies (e.g., relaxation,
risk-taking, self-rewards) that were introduced to the treatment group may have
served to raise learners' consciousness and to reinforce the positive affective
threshold that already existed in that class, but they do not appear to have
offered significant additional benefits to learners in terms of second language
speaking performance or self-efficacy. [-14-]
Perhaps if this study had been conducted with a comparison class taught by an
adult ESL instructor with little or no concern for the social context and
instructor-learner interactions, affective strategy training might have had
significant effects on the speaking tasks. I believe, however, that I would have
been hard pressed to find such an instructor in my community. Many ESL programs
across Canada offer federally-funded Language Instruction for Newcomers to
Canada (LINC) classes; one of the primary goals of these classes is to
facilitate learners' integration into Canadian society. As a result, most
programs aim to promote not only second language learning but also the
social-emotional growth of their learners, and this is naturally carried over
into other ESL classes being offered. This practice differs from the findings of
a study by Brandl (1987), in which the majority of instructors indicated that
they deliberately induced anxiety in order to intimidate students into
performing. The attention to affect in the classes in this study, I believe, is
representative of ESL classes in that institution, in the community at large,
and throughout the country.
This research is limited by the use of intact classes, small sample sizes, and
heterogeneous classes. However, this is the reality of the ESL field in many
settings. Ultimately, the effects of affective strategy instruction must be of
practical significance to daily second language classrooms. In this particular
context, they were not.
As noted above, most of the research on affective strategies consists of
theoretical or correlational studies based solely on learners' perceptions; very
few interventions have been documented. Recommendations (e.g., Ellis & Sinclair,
1989; Oxford, 1990) that extensive strategy instruction be conducted in ESL
classes need to be reconsidered; the results of this study suggest that teachers
should not devote valuable time to the ongoing development of affective
strategies. Rather, once strong group cohesion and a positive, supportive
learning environment have been firmly established, instructors should focus on
teaching meaningful language and content in response to learners' needs and
interests. Classrooms that combine these elements offer both affective--and
effective--learning experiences to second language learners.
References
Arnold, J. (1999). Visualization: language learning with the mind's eye. In J.
Arnold (Ed.), Affect in language learning (pp. 260-278). Cambridge: Cambridge
University Press.
Bailey, K. M. (1983). Competitiveness and anxiety in adult second language
learning: Looking at and through the diary studies. In H. Seliger and M. Long
(Eds.), Classroom-oriented research in second language acquisition. Rowley MA:
Newbury House.
Bandura, A. (1986). Social foundations of thought and action: A social cognitive
theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Bandura, A. (1997). Self-efficacy: The exercise of control. New York: Freeman &
Company.
Brandl, K. (1987). Ecclecticism in teaching communicative competence.
Unpublished master's thesis, University of Texas, Austin, TX.
Brown, H. D. (1989). A practical guide to language learning: A fifteen-week
program of strategies for success. New York: McGraw-Hill.
Brown, H. D., Cunha, M. I. A., Frota, S. de F. N., & Ferreira, A. B. F. (2001).
The development and validation of a Portuguese version of the motivated
strategies for learning questionnaire. In Z. D&ouml;rnyei & R. Schmidt (Eds.),
Motivation and second language acquisition. (Technical Report #23, pp. 257-280).
Honolulu: University of Hawai'i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
[-15-]
Campbell, C. M., & Ortiz, J. A. (1991). Helping students overcome foreign
language anxiety: A foreign language anxiety workshop. In E. K. Horwitz & D. J.
Young (Eds.), Language anxiety: From theory and research to classroom
implications (pp. 153-168). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Chamot, A. U. (1994). A model for learning strategies instruction in the foreign
language classroom. In J. E. Alatis (Ed.), Georgetown University Round Table on
Languages and Linguistics (pp. 323-336). Washington, DC: Georgetown University
Press.
Chamot, A. U. (2001). The role of learning strategies in second language
acquisition. In M. P. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning:
New directions in research (pp. 45-43). New York: Longman.
Chamot, A.U., Barnhardt, S., El-Dinary, P. B., Carbonaro, G., & Robbins, J.
(1993). Methods for teaching learning strategies in the foreign language
classroom and assessment of language skills for instruction. (ERIC Document
Reproduction Service No. ED365157)
Chamot, A. U., Robbins, J., & El-Dinary, P. B. (1993). Learning strategies in
Japanese foreign language instruction. (ERIC Document Reproduction Service No.
ED370346)
Clément, R., D&ouml;rnyei, Z., & Noels, K. (1994). Motivation, self-confidence and
group cohesion in the foreign language classroom. Language Learning, 44,
417-448.
Clément, R., Gardner, R. C., & Smythe, P. C. (1977). Motivational variables in
second language acquisition: A study of francophones learning English. Canadian
Journal of Behavioural Scienc, 9, 123-133.
Clément, R., & Kruidenier, B. G. (1985). Aptitude, attitude and motivation in
second language proficiency: A test of Clément's model. Journal of Language and
Social Psychology, 11, 203-232.
Cohen, A. D., Weaver, S. J., & Li, T-Y. (1998). The impact of strategies-based
instruction on speaking a foreign language. In A. D. Cohen, Strategies in
learning and using a second language (pp. 107-156). New York: Longman.
Crandall, J. A. (1999). Cooperative language learning and affective factors. In
J. Arnold (Ed.), Affect in language learning (pp. 226-245). Cambridge: Cambridge
University Press.
Crookall, D., & Oxford, R. (1991). Dealing with anxiety: Some practical
activities for language learners and teacher trainees. In E. K. Horwitz & D. J.
Young (Eds.), Language anxiety: From theory and research to classroom
implications (pp. 141-150). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Curran, C. A. (1972). Counseling-learning: A whole-person model for education.
New York: Grune & Stratton.
Damasio, A. R. (1994). Descartes' error: Emotion, reason, and the human brain.
New York: G. P. Putnam's Sons.
Derwing, T. M. (1989). Information type and its relation to nonnative speaker
comprehension. Language Learning, 39, 157-172.
D&ouml;rnyei, Z. (2001). Teaching and research motivation. Harlow, UK: Longman.
D&ouml;rnyei, Z., & Clément, R. (2001). Motivational characteristics of learning
different target languages: Results of a nationwide survey. In Z. D&ouml;rnyei & R.
Schmidt (Eds.), Motivation and second language acquisition. (Technical Report
#23, pp. 399-432). Honolulu: University of Hawai'i, Second Language Teaching &
Curriculum Center.
D&ouml;rnyei, Z., & Malderez, A. (1997). Group dynamics and foreign language
teaching. System, 25, 65-81. [-16-]
Ellis, G., & Sinclair, B. (1989). Learning to learn English: A course in learner
training. Cambridge: Cambridge University Press.
Feltman, J. (Ed.). (1992). The prevention how-to dictionary of healing remedies
and techniques. Emmaus, PA: Rodale Press.
Foss, K. A., & Reitzel, A. C. (1991). A relational model for managing second
language anxiety. In E. K. Horwitz & D. J. Young (Eds.), Language anxiety: From
theory and research to classroom implications (pp. 129-140). Englewood Cliffs,
NJ: Prentice Hall.
Gardner, R. C. (1985). Social psychology and language learning: The role of
attitudes and motivation. London: Edward Arnold.
Gardner, R. C., & Clément, R. (1990). Social psychological perspectives on
second language acquisition. In H. Giles & W. P. Robinson (Eds.), Handbook of
language and social psychology (pp. 495-517). Chichester, UK: John Wiley & Sons.
Gardner, R. C., Day, J. B., & MacIntyre, P. D. (1992). Integrative motivation,
induced anxiety, and language learning in a controlled environment. Studies in
Second Language Acquisition, 14, 197-214.
Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in second
language learning. Rowley, MA: Newbury House.
Gardner, R. C., & MacIntyre, P. D. (1993). A student's contributions to
second-language learning: Part II. Affective variables. Language Teaching, 26,
1-11.
Gardner, R. C., Moorcroft, R., & MacIntyre, P. (1987). The role of anxiety in
second language performance of language dropouts. (Research Bulletin No. 657).
London, ON: University of Western Ontario.
Gardner, R. C., Tremblay, P. F., & Masgoret, A-M. (1997). Towards a full model
of second language learning: An empirical investigation. Modern Language
Journal, 81, 344-362.
Hatch, E., & Lazaraton, A. (1991). The research manual: Design and statistics
for applied linguistics. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Heyer, S. (1997). Easy true stories: A picture-based beginning reader. New York:
Longman.
Hooper Hansen, G. H. (1999). Learning by heart: A Lozanov perspective. In J.
Arnold (Ed.), Affect in language learning (pp. 211-225). Cambridge: Cambridge
University Press.
Horwitz, E. K., Horwitz, M. C., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom
anxiety. Modern Language Journal, 70, 125-132.
Horwitz, E. K., & Young, D. J. (1991). Language anxiety: From theory and
research to classroom implications. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition.
Oxford: UK: Pergamon Press.
LeDoux, J. E. (1996). The emotional brain. New York: Simon and Schuster.
Locke, E. A. (1996). Motivation through conscious goal setting. Applied &
Preventive Psychology, 5, 117-124.
Locke, E. A., Frederick, E., Lee, C., & Bobko, P. (1984). Effect of
self-efficacy, goals, and task strategies on task performance. Journal of
Applied Psychology, 69, 241-251.
Lozanov, G. (1979). Suggestology and outlines of suggestopedy. New York: Gordon
and Breach.
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1989). Anxiety and second-language learning:
Toward a theoretical clarification. Language Learning, 39, 251-275.
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1991a). Language anxiety: Its relation to
other anxieties and to processing in native and second languages. Language
Learning, 41, 513-534. [-17-]
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1991b). Methods and results in the study of
anxiety and language learning: A review of the literature. Language Learning,
41, 85-117.
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1994a). The effects of induced anxiety on
cognitive processing in second language learning. Studies in Second Language
Acquisition, 16, 1-17.
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1994b). The subtle effects of language
anxiety on cognitive processing in the second language. Language Learning, 44,
283-305.
Madsen, H. S., Brown, B. L., & Jones, R. L. (1991). Evaluating students'
attitudes toward second-language tests. In E. K. Horwitz & D. J. Young (Eds.),
Language anxiety: From theory and research to classroom implications (pp.
65-86). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Maslow, A. H. (1971). Motivation and personality. New York: Harper & Row.
Medgyes, P. (2002). Laughing matters: Humour in the language learning classroom.
Cambridge: Cambridge University Press.
Moskowitz, G. (1978). Caring and sharing in the foreign language class. Rowley,
MA: Newbury House.
Moskowitz, G. (1981). Effects of humanistic techniques on attitude,
cohesiveness, and self-concept of foreign language students. Modern Language
Journal, 65, 149-157.
Moskowitz, G. (1999). Enhancing personal development: Humanistic activities at
work. In J. Arnold (Ed.), Affect in language learning (pp. 177-193). Cambridge:
Cambridge University Press.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1994). Evaluations of foreign accent in
contemporaneous and read material. Language Testing, 11, 254-266.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1998). The effects of speaking rate on learner
evaluations of native and foreign-accented speech. Language Learning, 48,
159-182.
Noels, K. A., & Clément, R. (1996). Communication across cultures: Social
determinants and acculturative consequences. Canadian Journal of Behavioural
Science, 28, 214-228.
Nunan, D. (1996, Fall). Learner strategy training in the classroom: An action
, research study. TESOL Journal, 6, 35-41.
Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should
know. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Oxford, R. L., Crookall, D., Cohen, A., Lavine, R., Nyikos, M., & Sutter, W.
(1990). Strategy training for language learners: Six situational case studies
and a training model. Foreign Language Annals, 22, 197-216.
Pajares, F. (1996). Self-efficacy beliefs in academic settings. Review of
Education Research, 66, 543-578.
Pawlikowska-Smith, G. (2000). Canadian language benchmarks 2000: English as a
second language – for adults. Ottawa, ON: Centre for Canadian Language
Benchmarks. http://www.language.ca
Phillips, E. M. (1998). Decreasing language anxiety: Practical techniques for
oral activities. In D. J. Young (Ed.), Affect in foreign language and second
language learning: A practical guide to creating a low-anxiety classroom
atmosphere (pp. 124-143). Boston, MA: McGraw-Hill College.
Pintrich, P. R., & De Groot, E. V. (1990). Motivational and self-regulated
learning components of classroom academic performance. Journal of Educational
Psychology, 82, 33-40.
Pintrich, P. R., & Schunk, D. H. (1996). Motivation in Education: Theory,
research, and applications. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Powell, T. J. (1997). Free yourself from harmful stress. Montreal, PQ: Reader's
Digest Association (Canada). [-18-]
Price, M. L. (1991). The subjective experience of foreign language anxiety:
Interviews with highly anxious students. In E. K. Horwitz & D. J. Young (Eds.),
Language anxiety: From theory and research to classroom implications (pp.
101-108). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Rinvolucri, M. (1999). The humanistic exercise. In J. Arnold (Ed.), Affect in
language learning (pp. 194-210). Cambridge: Cambridge University Press.
Rogers, C. R. (1969). Freedom to learn. Columbus, OH: Charles Merrill.
Rollet, G., & Tremblay, R. (1975). Speaking and writing with comic strips.
Montreal, QC: Centre Educatif et Culturel.
Scarcella, R. C., & Oxford, R. L. (1992). The tapestry of language learning: The
individual in the communicative classroom. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Schumann, J. H. (1997). The neurobiology of affect in language. Malden, MA:
Blackwell. (Technical Report #23, pp. 399432). Honolulu: University of Hawai'i,
Second Language Teaching & Curriculum Center.
Schumann, J. H. (2001). Learning as foraging. In Z. Dornyei & R Schmidt (Eds.),
Motivation and second language acquisition (Technical Report #23, pp. 21-28).
Honolulu: University of Hawai'i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Schunk, D. H. (1984). Self-efficacy perspective on achievement behavior.
Educational Psychologist, 19, 48-58.
Schunk, D. H. (1991). Self-efficacy and academic motivation. Educational
Psychologist, 26, 207-231.
Schunk, D. H. (1995). Self-efficacy and education and instruction. In J. E.
Maddux (Ed.), Self-efficacy, adaptation, and adjustment: Theory, research, and
application (pp. 281-303). New York: Plenum Press.
Schunk, D. H. (1996, April). Self-efficacy for learning and performance. Paper
presented at the annual meeting of the American Educational Research
Association, New York. (ERIC Document Reproduction Service No. ED394663)
Schunk, D. H., & Gunn, T. P. (1985). Modeled importance of task strategies and
achievement beliefs: Effect on self-efficacy and skill development. Journal of
Early Adolescence, 5, 247-258.
Schunk, D. H., Hanson, A. R., & Cox, P. D. (1987). Peer-model attributes and
children's achievement behaviors. Journal of Educational Pscyhology, 79, 54-61.
Schunk, D. H., & Swartz, C. W. (1993). Goals and progress feedback: Effects on
self-efficacy and writing achievement. Contemporary Educational Psychology, 18,
337-354.
Spada, N., & Fr&ouml;hlich, M. (1995). Communicative orientation of language teaching
observation scheme (COLT): Coding conventions and applications. Sydney,
Australia: National Centre for English Language Teaching and Research.
Steinberg, F. S., & Horwitz, E. K. (1986). The effect of induced anxiety on the
denotative and interpretive content of second language speech. TESOL Quarterly,
20, 131-136.
Stevick, E. W. (1980). Teaching languages: A way and ways. Rowley, MA: Newbury
House.
Stevick, E. W. (1999). Affect in learning and memory: From alchemy to chemistry.
In J. Arnold (Ed.), Affect in language learning (pp. 43-57). Cambridge:
Cambridge University Press.
Tomlin, R. (1984). The treatment of foreground-background information in the
on-line descriptive discourse of second language learners. Studies in Second
Language Acquisition, 6, 115-142. [-19-]
Weaver, S. J., & Cohen, A. D. (1997). Strategies-based instruction: A
teacher-training manual. Minneapolis, MN: Center for Advanced Research on
Language Acquisition, University of Minnesota.
Young, D. J. (1990). An investigation of students' perspectives on anxiety and
speaking. Foreign Language Annals, 23, 539-553.
Young, D. J. (1991). The relationship between anxiety and foreign language oral
proficiency ratings. In E. K. Horwitz & D. J. Young (Eds.), Language anxiety:
From theory and research to classroom implications (pp. 57-63). Englewood
Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Yule, G. (1997). Referential communication tasks. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Acknowledgements
I gratefully acknowledge the funding from the Social Sciences and Humanities
Research Council of Canada that supported this research. I thank the
administration, teachers, and students who participated in this study, and Julia
Ichikawa for her assistance throughout. I am indebted to Tracey Derwing, Leila
Ranta, Ron Thomson, and two anonymous reviewers for their valuable comments and
suggestions. I am grateful also to Murray Munro and Marilyn Abbott for their
assistance.
About the Author
Marian J. Rossiter, PhD, is Assistant Professor and TESL Coordinator in the
Department of Educational Psychology, University of Alberta, Edmonton, Alberta,
Canada T6G 2G5.
      &copy; Copyright rests with authors. Please cite TESL-EJ appropriately.
      Editor's Note: Dashed numbers in square brackets indicate the end of each
      page for purposes of citation.
            Return to Table of ContentsReturn to TopReturn to Main Page


[-20-]

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备12010335号-8
  • 《飘》与《倾城之恋》中女性形象比较
  • 中国大学法语专业毕业论文写作研究
  • 韩语专业毕业论文写作探索
  • 高职日语专业毕业论文测评体系思考
  • 日语专业毕业论文选题问题
  • 日语专业本科毕业论文现状调查与分析
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有