论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
法语论文
Les relations commerciales sino-américaines et le problème de friction résumé
添加时间: 2011-11-26 19:08:00 来源: 作者: 点击数:4353

1. Les relations commerciales sino-américaines et le problème de friction résumé

1.1 Une brève histoire de l’évolution des relations diplomatiques et économiques sino-américaines

La république populaire de Chine a été fondée le 1er octobre 1949. Un nouveau chapitre a alors été ouvert dans l’histoire de la diplomatie chinoise. A l’époque, la situation internationale était caractérisée par l’opposition entre le monde socialiste et le camp impérialiste, l’un mené par l’URSS et l’autre par les Etats-Unis . L’URSS est le premier pays à avoir reconnu la Chine nouvelle et à avoir établi des relations diplomatiques avec la Chine.

Au lieu de reconnaître le gouvernement de la République populaire de Chine, les Etats-Unis ont cherché à le contrecarrer sur le plan politique et imposer un blocus économique à la Chine, allant jusqu’à menacer militairement le pays. Face à cette situation, la Chine a publiquement déclaré son appartenance au camp socialiste en signe de solidarité avec l’Union soviétique et d’autre pays socialistes, se dressant ainsi   vigoureusement contre l’agression américaine ainsi que la politique des Etats-Unis.

A la fin des années 50 et 60, la Chine transférée à la construction socialiste à la grande échelle et a tenté de limiter l’impact du modèle soviétique afin de se lancer sur la voie du développement allé à les conditions nationales, dans les affaires internationales et le mouvement communiste chinois abandonné la d’autre stratégie diplomatique ,il l’a proposée pour unir la majorité de pays en Asie,contre l’impérialisme,le révisionnisme et tous les réactionnaire,une nouvelle stratégie de promouvoir la révolution mondiale. L’URSS était alors engagée dans une lutte sans merci avec les Etats-Unis pour satisfaire leurs ambitions hégémoniques. ,Cherchant à asseoir leurs positions,les deux grands pays ont chacun tenter de contrôler leurs pays alliés. Parallèlement, les Etats-Unis ont maintenu une politique hostile vis-à-vis de la Chine. Ils ont non seulement maintenu leur présence militaire à Taiwan et sur le détroit de Taiwan, mais aussi déclenché une guerre d’agression au Viêt-Nam et ainsi menacé la sécurité de la Chine au sud. Au cours des années 70, l’URSS reprend l’offensive dans le conflit hégémonique avec les Etats-Unis.

En 1949, la révolution communiste chinoise provoque une rupture entre la Chine et les Etats-Unis. Les deux pays cessent alors toutes relations diplomatiques jusqu'en 1970, année au cours de laquelle une équipe américaine de ping-pong se rend en  Chine. C’est la première délégation américaine à fouler le sol chinois depuis 1949 sur invitation chinoise. Cette visite a conduit au rétablissement des relations sino-américaines alors rompues depuis plus de deux décennies. La diplomatie du Ping-Pong est très importante. Elle a permis de valoriser le développement des relations sino-américaines et a changé les relations internationales.

Le 28 février 1972, l'ancien président américain Richard Nixon effectue une visite officielle à Shanghai et annonce la publication d'un communiqué conjoint sino-américain. Cette déclaration collective, également connue sous le nom de Communiqué de Shanghai, pose les jalons de la publication d’un deuxième communiqué appelé "Le Communiqué collectif pour l'établissement des relations diplomatiques". publié le 16 décembre 1978..

La Chine et les Etats-Unis établissent officiellement des relations diplomatiques via leurs ambassades. Les Etats-Unis annoncent la rupture de "toutes les relations diplomatiques " avec Taïwan, le retrait de ses troupes et la fin du Traité américano-taïwanais de défense mutuelle le 1er janvier 1980..

Le vice-premier ministre chinois Deng Xiaoping effectue une visite officielle aux Etats-Unis sur invitation du président américain Jimmy Carter. Cette visite est une première. Elle permet d’ouvrir un nouveau chapitre dans l'histoire des relations sino-américaines. Les deux parties signent un accord bilatéral de coopération scientifique et un accord culturel. La Chine et les Etats-Unis publient un communiqué joint, connu sous le nom de Communiqué du 17 août 1982, leur troisième, sur la baisse progressive et la résolution du problème des ventes d'armes américaines à Taïwan. Les trois communiqués sont devenus des documents directifs pour le développement des relations sino-américaines.

Suite au consensus sur le développement des relations entre les forces armées de la Chine et des Etats-Unis conclu entre les chefs d’Etats des deux pays lors de la visite du président chinois Jiang Zemin en octobtre 1997, les responsables chinois et américains de la Défense participent à leur toute première négociation officielle à Washington en décembre 1997. Le secrétaire américain à la Défense, William Cohen, se rend en visite en Chine du 17 au 20 janvier 1998. Au cours de cette visite, les deux pays signent un accord sur l’établissement d’un mécanisme de consultation pour renforcer la sécurité militaire maritime. En outre ,la Chine et les Etats-Unis annoncent la fin d’une longue campagne en faveur d'une résolution de l'ONU pour censurer la Chine en raison de ses " violations des droits de l'homme" le  14 mars 1998. Le président américain Bill Clinton effectue une visite officielle en Chine, au cours de laquelle les deux pays publient trois déclarations collectives sur l'Asie du Sud, le protocole d'inspection de la Convention des armes biologiques et le problème des mines anti- personnelles. Le Premier ministre chinois Zhu Rongji est invité pour une visite officielle aux Etats-Unis en  avril 1999.

Le président américain Bill Clinton et M. Zhu publient une déclaration conjointe sur l'accession de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce ( OMC).La Chine et les Etats-Unis signent un accord bilatéral sur l'adhésion de la Chine à l'OMC le 15 novembre. Puis  en  décembre 2003 : le Premier ministre chinois Wen Jiabao effectue une visite officielle aux Etats-Unis : il énumère cinq principes pour assurer la coopération économique soutenue et le développement durable et sain de la coopération économique et du commerce bilatéral entre les deux pays, acceptés par le président américain George W. Bush. Ils s’ont été entendu également.

Le 1er août 2005, le vice secrétaire américain Robert Zoellick, le vice-ministre chinois des Affaires étrangères Dai Bingguo coprésident le premier dialogue sino-américain à Beijing. Depuis cet évènement, le dialogue stratégique sino-américain se tient régulièrement entre la Chine et les Etats-Unis. En novembre de la même année, le président américain George W. Bush effectue une visite officielle en Chine au cours de  laquelle il rencontre le président chinois Hu Jintao. Les deux chefs d’Etat échangent des points des vues sur les questions régionales, les relations sino-américaines et les questions internationales d'intérêts communs. Ils s’entendent sur l’amélioration de la compréhension et de la confiance mutuelle afin de faire avancer les relations constructives et la  coopération bilatérale entre les deux pays au 21ème siècle.

En 2006, le président chinois Hu Jintao se rend aux Etats-Unis. Les deux parties s’accordent sur le fait que la Chine et les Etats-Unis ont des intérêts stratégiques communs importants, et qu’ils devraient devenir engager une collaboration constructives. Ils s'entendent sur le fait qu'une relation bilatérale solide est essentielle pour la protection et la promotion de la paix, de la prospérité et de la stabilité dans la région Asie-Pacifique et dans le monde de promotion en général. Le président américain George W. Bush participe à la cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques de Beijing et  à la partie d’activités rattachée  en août 2008. Le président chinois Hu Jintao et le président américain Barack Obama se rencontrent à Londres en avril 2009. C’est  la première réunion entre les deux leaders. Lors de cette rencontre, ils acceptent enfin de  bâtir une relation positive, coopérative et complète au 21ème siècle afin d'approfondir la coopération bilatérale dans divers domaines. Ils décident également d’établir un mécanisme de "Dialogues stratégiques et économiques sino-américains".

1.2 Une brève histoire du commerce sino-américain

 Le commerce sino-américain débute en 1784. Les États-Unis étaient alors nouvellement indépendants. Le bateau de commerce américain "l'Impératrice de Chine" accostait à Guangzhou. les Etats-Unis exportaient de Chine, du ginseng, du cuir, du  coton, du métal, etc., des exportations chinoises au thé américain, le riz, la porcelaine, la soie, des épices etc. Le 15 mai 1785, "l'Impératrice de Chine" soutient à New York, certains journaux américains qualifient sa traversée de "jalon important dans l'histoire commerciale américaine."

Au 19ème siècle les États-Unis , la Grande Bretagne, la France, le Portugal et d'autres puissances coloniales occidentales se divisent les ressources de la Chine. Depuis 1840, la guerre de l'opium,fait rage.  L'économie et l’équilibre politique sont alors très instables. Lin zexu mène une campagne anti-tabac à Guangzhou, les intérêts des trafiquants d'opium aux États-Unis étant une menace sérieuse. Ils ont envoyé une lettre d'articulation au Congrès dans laquelle ils demandent au gouvernement américain au Royaume-Uni, à la France, aux  Pays-Bas ensemble contre la Chine. Après la signature du Traité de NanJing en mai 1843, le gouvernement américain envoie un représentant spécial en Chine et réclament que soient accordées les mêmes conditions commerciales aux États-Unis qu’à la Grande Bretagne. En Juin 1844, au cours des négociations, les États-Unis menacent la Chine afin de leur faire accepter le projet de traité préparé par les États-Unis. En juillet, les deux parties signent "le Traité de Mong Ha." Il s’agit de la première invasion américaine via un traité inégal. En 1899, le gouvernement américain fait une proposition à la Grande Bretagne, à la Russie et six autres pays qui permettra d’instaurer "la porte ouverte" en Chine ainsi que  l'égalité des chances commerciales, " La politique de la porte ouverte signifie que les États-Unis admettent les bénéfices et permettent les sphères d’influences d'autres pays," ainsi que l’instauration d'un contexte privilégié et de conditions favorable à d’autre pays en Chine. Il est cependant essentiel d'assurer à chaque pays les mêmes privilèges et  bénéfices.

1.3 Le problème de friction résumé

Le relation entre les alliés et la Chine se détendent pendant la deuxième Guerre Mondiale. Cependant après la fondation de la Chine en 1849, le système politique, et l'idéologie chinoises évoluent énormément. les pays étrangers,donc des relations avec d'autres pays étrangers dans la sous-plomb. Les Etats-Unis retirent à la Chine son statut MFN en 1951 Le pays cesse alors tout contact avec  la Chine jusqu'aux années 1970. Les relations sino-américaines reprennent en 1979.

Les Etats-Unis et la Chine établissent alors officiellement des relations diplomatiques, une coopération commerciale bilatérale officielle depuis l'établissement de relations commerciales sino-américaines. La coopération entre les deux pays comportent de nombreux bénéfices, mais les problèmes entre les deux pays restent d’ordre politiques et économiques. Le déséquilibre commercial sino-américain, le déficit énorme de la balance commerciale américaine, la complexité des relations commerciales sino-américaines, l'interdépendance et destiné à faire diversion particulièrement en vue. La Chine et les États-Unis sont des partenaires indispensables l’un à l’autre, mais également des concurrents aux intérêts souvent contradictoires.

4. Economie chinoise – Réformes et progression, performance et problème d'affrontement

4.1 Economie chinoise - Réforme et progression

Depuis les années 70, la situation économie et la politique internationale ont beaucoup évolué. Les influences internationale des Etats-Unis et de URSS ont été affaiblies par la course aux armements.  A cette époque là, la guerre froide s’est déjà amorcée et le développement économique est devenu l’un des thèmes centraux. La Chine a concentré ses efforts sur le redressement de son économie et sa politique de réforme. M. Deng Xiaoping, a insisté sur l'établissement de la paix aux frontières qui est indispensable si lae pays veut atteindre l’objectif crucial du développement économique et de la sortie du sous-développement. Il a annoncé : « le but de la politique étrangère de la Chine est de promouvoir la paix dans le monde. C’est la raison pour laquelle nous devons travailler à la modernisation de notre pays, contribuer à notre développement et construire un socialisme chinois ». En 1982, lors d’une conférence avec le secrétaire général de l’ONU Javier Pérez, M. Deng Xiaoping a déclaré que l’objectif de la Chine est de franchir la première étape de la modernisation avant la fin du siècle. C’est ce que l’on appelle la moyenne aisance. Si nous arrivons à atteindre cet objectif, nous pourrons être en bonne posture pour rattraper les pays développés en trente ou cinquante ans.

Lors de la troisième réunion en 1978, la Chine a commencé "à reformer et à s’ouvrir" en mettant en oeuvre des modifications dans sa politique économique inaugurant ainsi la réforme politique, entraînant des modifications dans la politique interne conduisant à l’ouverture du pays. ,on a d'abord commencé dans zones rurales;a fait de lagénération familiale pose le système de responsabilité de contrat,la modification interne ouverte du grand écran de la chine; en ouvrant de la politique nationale chinoise,la route chinoise.

En premier lieu, les implications sont immenses : en particulier au sein des ménages, qui font l’objet de profonds changements liés à la modernisation socialiste. Deuxièmement, l’accent est mis sur l’instauration d’un socialisme moderne, puissant amorçant ainsi la réforme socialiste et l'ouverture du pays. Troisièmement, la conférence est un bon début. M. Deng Xiaoping au cœur du Comité Central CPC s’attèle à la mise en place d’un socialisme aux caractéristiques chinoises.

On Laisse certaines personnes et quelques régions deviennent riches premier, exécute progressivement la réflexion commun. D’abord,il a été suggéré par Deng Xiaoping en 1978 ,c’est un influence national et apporter le développement de politique connu. La politique importante, l’administration et les suggestions de plus 30 ans la réforme et le fait d'ouvrir soutient la grande pratique et le réussit commun dans les idées de pratique sera élevée au but capital de socialisme et d'exigences élémentaires en Chine.

M. Deng Xiaoping effectue une tournée dans le sud de la chine en 1992, il visite Shenzhen, Zhuhai, des villes aux alentours de Shanghai  et prononce une série de discours importants. A la suite de ces visite, M .Deng Xiaoping modifie la planification de l’économie chinoise et instaure une économie de marché socialiste, la réforme met un nouveau niveau de marée haute.

Le développement économique de la Chine a été fulgurante ces 10 dernières années, en particulier en 2001. Le président Hu Jintao parle de "concept scientifique de développement" dont la valeur centrale est de placer l’homme au cœur de toutes les préoccupations et d’ainsi assurer un développement global, social et durable qui prend en compte les intérêts de chacun. ,le cours l'évolution à "la société harmonieuse "en 2004 (la règle démocratique de loi, justice, sincérité, amitié, vitalité, stabilité et ordre, homme et nature vivante ensemble bien dans la société)

Concernant "la théorie de la menace chinoise ", le Parti communiste chinois a déclaré le "l'augmentation placide". La réponse à la théorie de la menace chinoise est justement le développement rapide du pays qui fait dire à certains pays étrangers que le développement chinois inquiète certainement les États-Unis et d'autre sécurité nationale; Le gouvernement Chinois se considère comme un pays « non aligné » qui ne se laissera pas diriger par des tiers. Cette attitude favorise tendances mondiales, dope les relations entre pays étrangers, c’est est un moyen efficace et l'action réciproque. Une croissance sereine de la Chine influencera inévitablement l'avenir du monde et aura un immense impact positif sur la communauté internationale et le développement humain

4.2 La performance et le  problème de l’affrontement

Après 30 ans de réforme et de développement ouvert, l’économie et la mutation sociale de la Chine ont fait un bond sans précédent dans l'histoire.

1). Le développement de la Chine a été très rapide. Le pays est le premier producteur mondial d’acier, de phosphore, le premier consommateur de cuivre, de machines-outils, le premier exportateur de meubles, le premier en télécommunications en termes de nombre d’abonnés et d'Internautes. La Chine est également le premier producteur de chaussures, de textiles et le pays exportent des aliments chinois, des fruits et légumes, de la viande et du coton. La Chine s’impose également dans l'espace aérien, le transport ferré à grande vitesse, l'hydroélectricité, les centrales atomiques, les fusées, les armes nucléaires, les ordinateurs haute performance, la télécommunication de troisième de génération ou encore le riz hybride.

Dans un pays comptant 1,3 milliards d’habitants, un taux de croissance annuel de près de 10 % maintenu depuis 30 ans, une économie placée quatrième au niveau mondial, des réserves de devises parmi les plus élevées au monde constituent un véritable miracle. Les réalisations du développement économique chinois sont reconnues partout dans le monde.

2) L’ère de l’économie planifiée et des bons d’alimentation appartiennent à présent au passé. A cette époque là, la nourriture, l'huile comestible, le  sel, le sucre, le poisson, la viande, le charbon, les allumettes, le coton, les bicyclettes, les machines à coudre et autres biens de première nécessité sont très rares pour les Chinois modestes. Il fallait des bons d’alimentation pour se procurer quoique ce soit. En outre, il n’était pas certain de pouvoir s’acheter des biens même lorsque l’on était en possession de bons alimentaires. De plus, il fallait faire la queue pour les acquérir et nombreux furent ceux qui se lancèrent dans la spéculation sur les bons. Aujourd’hui, cette période paraît inimaginable à la société moderne.

3).La Chine a radicalement réduit la pauvreté. La société a définitivement emprunté la voie de la prospérité. En 2007, le revenu national(PNB ou PIB) a atteint 5,13 trillions yuan (si l’on inclue les charges fiscales, jusqu'à 9 à 10 millions de personnes), classant la Chine au second rang mondial. Le volume du commerce extérieur a atteint 2.17 trillions de dollars, classant le pays au troisième rang mondial. La réserve de devises de la Chine s’élève à plus de 1,52 trillions de dollars US contre seulement 167 millions de dollars en 1978 et 5,55 milliards de dollars en 1989 .

4).Les réformes dans les domaines de l'éducation, de la santé publique, de l'aide sociale, de la culture ont également permis de grandes réalisations. Aujourd’hui, la Chine compte le plus grand nombre de doctorants au monde. Le gouvernement a imposé l'éducation obligatoire tant en milieu rural qu’urbain. En 2007, on a commencé une implémentation pilote d'étudiants Universitaires l'éducation libre. Ce sont les balbutiements de l'égalité des chances en Chine .

5).L'aide sociale a également progressé. En 2006, les dépenses de l’Etat pour les pensions, la santé publique, l'assurance chômage s’élèvent respectivement à  129,3 millions de[L1]  , 140,5 millions et 103,5 millions. Le système de garantie de revenus minimum de subsistance pour la population urbaine continue de s'améliorer en 2007. En milieu rural, un système de garantie de revenu minimal est mis en place, ayant 34[L2] .519 millions de résidents ruraux couverts selon le projet.

Depuis la réforme et l’ouverture du pays, les Chinois ont progressivement bénéficié d’une plus grande liberté économique et d’un peu plus de liberté politique et sociale et, dans une certaine limite, à la liberté d'expression et d'immigration. L’immense majorité des droits civils sont protégés. La société chinoise, la culture, diversifié le développement de la situation; la règle de loi ;l'acte de Supervision, la loi Autorisant Administrative, antitrust et autre exécuté. La presse d'information, l'expression de l’opinion publique, le réseau contrôlant sont, davantage représentés. Les Gens le Congrès, le système judiciaire, en surveillant et en auditant du rôle indépendant du plus évident.

Les droits fondamentaux des Chinois sont protégés par la constitution et différentes lois différentes et la démocratie continue de se développer. Entrepris la grande civilisation chinoise et la renaissance, les gens chinois et la fierté nationale sont également au développement économique et social dans le rétabli. En 2008, les jeux Olympiques, les catastrophes et une  série d'événements constituent autant de défis relevés par la Chine ce qui donne au pays l’image d’une nation rajeunie qui rattrape le temps perdu. La croissance et le développement économique ne sont pas encore suffisants. Les Chinois doivent également faire face à des défis cruciaux très difficiles, tels que la population, l'environnement, la consommation énergétique, le trou de richesse, et cetera. Ces défis permettent de déterminer le potentiel de développement :

1) La population: déséquilibre des sexes, planning familial. Une enquête sur la population future indique qu’elle sera très vieillissante or il est difficile, dans ces conditions, de soutenir le processus de développement économique.

2) La pollution : la Chine se concentre uniquement sur le développement économique. La croissance économique temporaire et l'augmentation des revenus se font au détriment de l'environnement écologique. Le rapport de la Banque Mondial sur le développement publié en 2001 dresse la liste des vingt villes les plus polluées au monde et 16 d’entre elles se trouvent en Chine. Le nombre de décès liés au cancer des poumons dans les grandes villes ont augmenté de 8 à 10 fois.

3) La consommation énergétique : En janvier 2005, la Chine a été classée au 129ème rang mondial au titre de l’Indice de Durabilité Environnemental (ESI) qui évalue la trajectoire d’un pays en matière d’environnement. Le pays a chuté de 13 rangs se qui signifie qu’il ne peut pas efficacement réduire la détérioration de l'environnement, les catastrophes naturelles ayant amplifié le phénomène.

4) Le développement économique et la répartition inégale de la richesse : le taux de chômage creuse un écart énorme entre riches et pauvres. Selon "la Révision Économique Loin de L'est, " En 2007, sur les 3220 milliardaires Chinois 3220, 2932 soit plus de 90% étaient des jeunes ; les cinq secteurs les plus importants à savoir la finance, le commerce extérieur, l’immobilier, les grands projets, la sécurité sont majoritairement (85-90%) dirigés par de jeunes patrons. En se basant sur le calcul de la parité de pouvoir d’achat (PPP), la Banque Mondiale les calculs a conclu en 2007, que la Chine comptait 135 millions de personnes vivant dans une extrême pauvreté, ce qui représente 10 % de population; et 32% de la population, soit 430 millions de personnes sont pauvres.

5) Le problème le plus grave est la corruption qui fragilise énormément le système gouvernemental et politique :

Le réforme plus 30 ans et le fait d'ouvrir , la plus grande faute est hors du contrôle d'autorité publique, n'a pas pris de mesures efficaces pour retenir le gouvernement et les fonctionnaires, pour qu'aient progressivement formé des énormes groupes d'intérêt de privilège, un obstacle sérieux à la société civile, la règle de loi établie. La réforme et l’ouverture du pays au profit de l'économique ont fortifié la mobilité, le discours, l’ouverture et ont garanti la stabilité sociale.

Bien que les responsables de haut niveau du gouvernement prennent les décisions, mettent en œuvre de nombreuses politiques pour promouvoir un développement économique rapide, peu de projets ont vu le jour et cette situation est la cause de beaucoup de mauvais comportements. D'une part, un grand nombre d'autorité publique pour intervenir dans l'économie de marché, l'augmentation rapide dans les départements gouvernementaux à tous les niveaux,  mais plus en  plus d'institutions petite à petite . Le contrôleur général Li Jinhua a montré que l'enquête du Bureau nationale d'audit de 31 ministères a révélé que chaque ministre a plusieurs dizaines de divisions au-dessus de la moyenne; son Total d'Autorité d'Énergie hydraulique cadres 90 personnes, subordonner des unités 9,compter  beaucoup plus de mille employés.

Les fonctionnaires actuels (y compris les fonctionnaires, les partis démocratiques, les groupes de jeunes et les femmes) sont au nombre total de 60 millions ce chiffre augmente tous les ans d'au moins 100 millions; Le nombre de fonctionnaires par rapport au PIB est beaucoup plus élevé que dans les pays développés, 20 fois de chiffre par rapport à  les pays développée(le Jeune chinois Tous les jours, le 30 mars 2006).

Le gouvernement ne renforce pas le contrôle social, ce qui contribue à amplifier la corruption  qui gangrène l'autorité du gouvernement à tous les niveaux. Le crédit des collectivités locales continue de diminuer tandis que le mécontentement social est grandissant; l'Académie des Sciences humaines a publié en 2005, "le Livre bleu Social" qui démontre qu'entre 1993 et 2003, le nombre d'événements par la masse chinoise de 10,000 à 60,000, le nombre de participants des environ 73 millions aux environ 3.07 millions; les données montrent qu'en 2006 le groupe a atteint quatre-vingt mille incidents. Le manque d’évolution dans le système politique, les privilèges et la corruption, les éditions de moyens d'existence, les groupes monopolistes, les laissés-pour-compte de l’administration sont au cœur des problèmes sociaux  de la Chine.

Bibliographie .

Livre :   中国近代史                         世界图书出版公司北京公司(20081

               简明中国商业史                   21世纪贸易经济系列教材

Site nternent : http://baike.baidu.com/view/2433727.htm

http://zhidao.baidu.com/question/36977613.html

http://french.china.org.cn/

中国政府网 http://www.gov.cn/test/2005-08/11/content_27116.htm


 [L1]Il manqué l’unité dollars ou yuan

 [L2]Nombre de personnes ou d’argent

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备12010335号-8
  • 《飘》与《倾城之恋》中女性形象比较
  • 中国大学法语专业毕业论文写作研究
  • 韩语专业毕业论文写作探索
  • 高职日语专业毕业论文测评体系思考
  • 日语专业毕业论文选题问题
  • 日语专业本科毕业论文现状调查与分析
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有