安川电机推出无电源谐波且具有电源回馈功能的电动机
日本安川电机日前开发出一种名为“Varispeed AC”的矩阵变频方式电动机,无电源谐波(Mains Harmonic)且具有电源回馈功能。将于2005年6月21日开始供应样品,同年9月21日上市。由于没有电源谐波,因此不需在电源上追加电抗器等设备。主要在办公大楼等需要采取防电源谐波对策的场所使用的空调风扇和供水泵中使用。除此之外,其用途还包括起重机等回馈电力较大的升降设备,以及离心分离机(Centrifuge)等必须进行长时间回馈的设备等领域。计划2005年度每月销售300台,2006年度每月销售1000台。
这种电动机配置了9个双向开关,可利用这些开关,将电源的交流电压直接转换成可驱动电动机的交流电压(图)。像通用逆变器一样,中间不需二极管和电容器电路。由于是直接进行由交流到交流的电压转换,因此输出低频时电源元件也能均等地进行开关,所以热量不会集中到特定的晶体管上。另外,还可用于反复地进行加减速,以及低速下连续输出高扭矩的情况。
过去的通用逆变器普遍利用电阻器对减速和升降机下降时产生的电力进行放电。而Varispeed AC通过自动地将这种电力回馈给电源,能够在其他设备上进行再使用。据称,对于频繁减速的设备,与以散热方式释放回馈电力相比,可节能40~50%。
与该公司生产的通用逆变器“Varispeed G7”等产品一样,具备恒定拷贝等功能。由于没有主电路电解电容器,因此便于维修。除标准配备RS-422/485开放协议Memobus外,作为选配项还可支持MECHATROLINK、CC-Link、PROFIBUS和3-DP等协议标准。
561
667
安川電機は,電源高調波レスで電源回生機能を持つ,マトリクスコンバータ方式のモータドライブ「Varispeed AC」を開発した。2005年6月21日にサンプル出荷を始め,同年9月21日に発売する。電源高調波がないため,電源にリアクトルなどの設備を追加せずに済む。オフィスビルなど電源高調波への対策が必要な場所の,空調ファンや給水ポンプでの使用に向く。そのほかの用途としては,クレーンのように回生電力が大きい昇降装置,遠心分離機のように長時間にわたって回生する必要がある装置など。2005年度は300台/月,2006年度は1000台/月の販売を計画している。
9個の双方向スイッチを備えており,これによって電源の交流電圧から,モータを駆動するのに必要な交流電圧を直接作る(図)。汎用インバータと違って,途中にダイオードやコンデンサの回路が必要ない。交流から直接交流を作るため,低周波を出力する時もパワー素子が均等にスイッチングする。このため,特定のトランジスタに熱が偏らない。加減速を繰り返す場合や,低速で連続して高トルクを出力する場合にも使える。
従来の汎用インバータでは,減速時や昇降機の下降時に発生する電力を,抵抗器で放電していた。Varispeed ACでは,この電力を自動で電源側に戻して,ほかの設備で再利用できる。頻繁に減速する装置では,放熱した時よりも40~50%の省エネを図れるという。
同社製の汎用インバータ「Varispeed G7」などと同様に,定数コピー機能などを備える。主回路電解コンデンサが無いため,メンテナンスがしやすい。RS-422/485のオープンプロトコルMemobusを標準で搭載するほか,オプションでMECHATROLINKやCC-Link,PROFIBUS,3-DPにも対応する。
美国调查:04年美国有线通信商处境艰难
美国Standard & Poor's于当地时间8月26日公布了关于美国电气通信商的调查结果。该调查结果显示,由于竞争激烈导致收益增长速度减慢,有线通信商必须持续大力降低成本。
该调查对于线缆、无线ISP之间的竞争、地区、长途通信商之间争夺战、M&A以及劳动问题;美国AT&T、美国SBC Communications以及美国Verizon等大型有线通信商的动向进行了分析。
Standard & Poor's分析师Todd Rosenbluth表示:“有线通信商将在2004年一直面临艰难的处境”。“大型地区电话公司的连接线路至少将减少4%。原因是应用无线、线缆以及因特网电话服务广泛渗透到美国家庭的缘故。另外由于大型地区电话公司还进入长途电话市场,因此它们将无法摆脱价格竞争的压力。”(Todd Rosenbluth)
他表示:“目前的局面将持续下去,而今后若干年内,大型地区电话公司仍将保持电气通信行业中的主导地位。”“过去建立顾客关系和在网络品质方面的优势将支撑它们的主导地位。另外,它们还将通过提供无线及宽带服务获利。”(Rosenbluth)
377
478
米Standard & Poor'sは,米国の電気通信業者に関する調査結果を米国時間8月26日に発表した。それによると,競争が激化し,収益の伸びが鈍化していることから,有線通信業者は引き続きコスト削減などに取り組むという。
調査は,ケーブル/無線プロバイダとの競争,地域/長距離通信業者間での攻防,M&A,労働問題や,米AT&T,米SBC Communications,米Verizonなどの大手有線通信業者の動向を分析した。
Standard & Poor's社アナリストのTodd Rosenbluth氏は「有線通信業者の苦境は,2004年いっぱいは続くだろう」と述べている。「大手地域電話会社の接続回線は少なくとも4%減少する。無線,ケーブル,インターネットを介した電話サービスが,米国世帯にかなり食い込んでいるためだ。また,大手地域電話会社は長距離電話市場にも進出しているので,価格競争のプレッシャから解放されることはないだろう」(同氏)
しかし同氏は,「現在の状況は続くものの,大手地域電話会社は,今後数年間,電気通信業界の主導的地位を維持できるだろう」と述べる。「これまでの顧客との関係と,ネットワーク品質という強みがある。また,無線およびブロードバンドでのサービス提供で利益を得ることになる」(Rosenbluth氏
首例手机蠕虫问世
未关闭手机电源就入睡的话,会在不知不觉间感染上蠕虫,导致重要数据丢失。这种危险正在向我们逼近。6月上旬,一个名为“Cabir”的蠕虫首次被发现能在移动终端上传播。由于手机每天都要带在身上,所以许多人都想知道这究竟是怎样一个蠕虫。下面我们就来看一下Cabir的真面目吧!
首先来看一下Cabir是如何传播的。Cabir的感染目标是诺基亚手机(Nokia Series 60),利用蓝牙的文件传输功能进行传播。先是扫描周围是否有蓝牙设备,发现后就进行自我复制。
当对方设备是同一机型时,就在对方终端上显示“可以复制并运行文件吗”这样的对话框。如果允许运行就会感染蠕虫。一旦被感染,即使关闭电源,程序也不会消失,打开电源后就会自动启动。
实际上,还没有人真正受到Cabir蠕虫的侵害。这个蠕虫只是一个“病毒样本”,目的是提醒人们“这样的蠕虫是可以做出来的”。
这个蠕虫的制造者名为“29A”,是一名一直制造样本病毒的著名病毒制造者。这位29A直接将Cabir发给了防病毒软件厂家。因此,Cabir并没有在社会上出现。
但我们也不能因此就掉以轻心。据防病毒专家表示,制造出来的样本病毒本身就很有影响力。“今后很可能会出现参照Cabir制造出来的具有同样传播方式的蠕虫”(赛门铁克公司安全咨询经理星泽裕二)。
据星泽表示,对于病毒来说,如何想出新的感染手段或传播途径是非常重要的。也就是说,即使看不到源代码等,但只要证实能编写出样本病毒,就会给不怀好意的病毒制造者以启发。回顾一下历史就会发现,微软等就曾有过类似经历。
在手机世界里,到目前为止还没有和病毒结缘,因此用户的安全意识也很差。但另一方面,近来手机在功能上几乎已经达到了个人电脑的水平。谁都清楚病毒作者的下一目标就是手机。也许不久以后防病毒软件也会成为手机的必备产品。
700 2800
1064 4000
携帯電話の電源を入れて寝ていたら,知らないうちにワームに感染して大切なデータが消えてしまった――。こんな話が現実になる日が近づいたかもしれない。6月上旬,「Cabir」(キャビアもしくはケイバーなど)と呼ばれる携帯電話端末で増殖する初めてのワームが見つかったからだ。毎日持ち歩く携帯電話だけに,どんなワームなのか気になる人は多いだろう。そこで今回は,このCabirについて見ていくことにしよう。
まずは,Cabirが増殖するしくみから。Cabirは,フィンランドのノキア製携帯電話端末(Nokia Series 60)を感染ターゲットに,Bluetoothのファイル転送機能を利用して増殖する。まわりにBluetooth機器が存在しないかをスキャンして,発見すると自分自身のコピーを試みる。
ここで相手側の機器が同機種だった場合,ファイルをコピーして実行してもいいかを問うダイアログが相手側の端末に表示される。もし,実行を許可してしまうとワームに感染する。一度感染してしまうと,電源を切ってもプログラムは消えず,電源を入れるたびにワームは自動起動する。
実はこのCabirワームで実際に被害を受けたという人は存在しない。このワームは,「こういうワームが作れますよ」ということを示すために作られた“コンセプト・ウイルス”だからだ。
作成したのは,以前からコンセプト・ウイルスを作っている「29A」という有名なウイルス作者。この29Aがウイルス対策ソフト・ベンダーにCabirを直接送りつけた。したがって,Cabirは世の中には出回っていない。
しかし,安心はできない。ウイルス対策の専門家に話を聞くと,コンセプト・ウイルスが作られたことだけで十分インパクトがあるという。「今後,Cabirを参考に同じような感染手法を使ったワームが作られる可能性があります」(シマンテック セキュリティ・レスポンスの星沢裕二マネージャ)。
星沢氏によれば,ウイルスは,どんな手段や経路で感染させるかという新しいアイデアを考えるのが大変なのだという。つまり,ソースコードなどが出回らなくても,実際にコンセプト・ウイルスが作れるということを実証するだけで,悪意を持ったウイルス作成者にアイデアを提供することになる。実際,過去を振り返ると,マクロウイルスなどもこうした経緯で悪用された。
携帯電話の世界は,今までウイルスとは無縁だっただけに,ユーザーのセキュリティ意識は低い。その一方で,最近の携帯電話は,中身はほとんどパソコンといえるほど高機能になっている。今後,ウイルス作者に狙われるのは,誰の目にも明白。携帯電話にもウイルス対策ソフトが欠かせなくなるような時代が来るのも目の前なのかもしれない。