——兼评《基础英语教程》与《交际英语教程》
张会静
( 烟台职业学院 外语系 公共英语教研室 烟台 264003)
摘要: 我国高等专科非英语专业英语教育费时低效,教材内容与大纲词汇表滞后是其原因之一。教材由于侧重语言知识的基础性,忽视了语言的实用性,结果是学生英语语言知识学了不少,但其实用性不大。而今以高等专业技能实用型人才为培养目标的高职教育需要外语教学改革,要把英语教育的基础性与实用性有机结合起来。为此,首先应从教材的编写上着手进行探索。《基础英语教程》与《交际英语教程》在这方面做了有益的尝试。
关键词: 高职英语教育;基础性;实用性;有机结合
On the Combination of the State of Being Basic and Practicability about English Education of Professorship
—— And concurrently comments on Essential English Course and Communicative English Course
Zhang Hui-jing
(English Department of Yantai Vocation Institute, Yantai 264003, China)
Abstract: To put in more time but to obtain poor efficiency is the present condition of our country in non-English majors of colleges. One of its reasons is that the content of the teaching material and the outline word list lag behind. The emphasis is laid on learning the language knowledge while the practicability of the language is ignored. The result is that students have learned much English language knowledge, but they are unpractical. High professional practical talents with technical abilities as the train objective now need the reform in foreign language teaching. It should combine the state of being basic and practicability about English education. So, to compile the teaching course should be set about exploring at first. In this respect, Essential English Course make the helpful try with Communicative English Course
Keywords: English education of professorship; the state of being basic; practicability; organic combination
以往的高等专科非英语专业大学英语教育通常只侧重于语言知识的基础性而忽略了语言的实用性。结果是学生英语语言知识学了不少,但其实用性不大。现在全国各地正在大力发展的以培养高等专业技能性实用型人才为培养目标的高等职业技术教育需要我们的高职英语教育必须与之相适应。为此,需要进行外语教学改革。究竟怎样改革?笔者认为:最理想的选择就是既保留英语语言知识的基础性,同时又根据高职的实际职业特点和需求有意渗透英语语言的实用性,把高职英语教育的基础性与实用性有机结合起来。根据教材决定、制约教法的规律,两者的有机结合,首先应从教材的编写上着手进行探索。北京大学出版社出版的《基础英语教程》与《交际英语教程》在这方面做了有益的尝试。该套教材主要是从以下几个方面来体现和渗透英语教育基础性与实用性有机结合的。现一一评述如下:
一、 分级教学-----教学与考试实行分级制,对口高职与普通高职实行起点分级教学
教育部2000年11月颁发的最新《高职高专教育英语课程教学基本要求》(以下简称《基本要求》)与2001年2月又颁发的《高等学校英语应用能力考试大纲和样题》(以下简称《考试大纲》)明确规定:教学与考试实行分级制,根据学生入学水平的高低,分为A、B两级,而北京大学出版社出版的《基础英语教程》与《交际英语教程》在这方面做了有益的尝试。该套教材在此基础上进一步细分三级以适应不同起点的学生选用(含初中起点——B级,高中起点——A级),并在完成《基本要求》教学任务的基础上与大学公共英语四级接轨。
该套教材依据《基本要求》和《考试大纲》这两个文件,考虑到高职高专学生入学英语水平参差不齐的现状, 从对口高职的初中英语水平到普通高职的高中英语水平之间差距很大而编写的一套分级教材。该套教材细分为三级:
一级教材: 起点词汇为1000词(初中英语词汇量), 终点词汇量1600词(高中词汇量)。 初中毕业起点五年连贯制与一些职业中专毕业为起点的対口高职高专学生可选用一级教材作为起点教材。课文的语言难度层次为现行高中英语教材,课文内容主要涉及生活话题,兼顾一般职业领域的内容(如文秘、一般购物)不涉及涉外业务话题。
二级教材: 起点词汇量1600词(高中英语词汇量), 终点词汇量为2500词(完成B级教学要求词汇量)。 普通高中毕业、基础较好的职业中专毕业生可选用二级教材作为起点教材。课文的语言难度层次为大学公共英语一级、二级,课文内容涉及一些新兴的职业领域(如物业管理)、具有时代性的话题(如2008年北京奥运会、世贸组织、九·一一恐怖事件等)与一般涉外活动。
三级教材: 起点词汇为2500词(完成B级教学要求词汇量),终点词汇为3400词。(完成A级教学要求词汇量)。 在校高职高专学生学完二、三级教材达到《基本要求》规定的教学内容。课文的语言难度层次为大学公共英语三级与三、四级之间,课文内容涉及涉外业务活动话题,进一步深化时代性话题。
四级教材 (提高级): 起点词汇为3400词, 终点词汇为4200词(最新大学公共英语四级词汇量)。 在校高职高专学生学完二、三级教材达到《基本要求》规定的教学内容之后,可选学四级教材达到大学公共英语四级教学要求水平。
这样,一、二两级教材完成B级教学任务,二、三两级教材完成A级教学任务。这样分级的目的是便于不同起点的学生选用教材,构成完整的教学层次体系。初中毕业起点五年连贯性制高职与一些职高、职业中专毕业为起点的高职高专学生可选用一级教材作为起点教材,学完一、二两级教材达到B级教学要求水平,继续学习可达到A级教学要求水平。普通高中毕业、基础较好的职高、职业中专毕业生可选用二级教材作为起点教材,学完二、三两级教材达到A级教学要求水平。在完成《基本要求》规定的教学内容后,可选用四级教材达到大学公共英语四级教学要求水平。各级教材既有相对独立性, 又前后连贯, 共同构成完整的体系来完成《基本要求》规定的从B级入学到A级标准要求的各项教学任务。
A、 B两级选用教材图示如下:
一级教材
基础英语教程(一)
交际英语教程(一)
|
|
二级教材
基础英语教程(二)
交际英语教程(二)
|
|
三级教材
基础英语教程(三)
交际英语教程(三) |
A级教材
- B级教材

二、平行结构-----打好语言基础与培养语言应用能力并重,便于实践性教学
《基本要求》强调如下几点:
1.两个“并重”:“强调打好语言基础和培养语言应用能力并重;强调语言基本技能的训练和培养实际从事涉外交际活动的语言应用能力并重。”该教材在注重英语语言基础知识与基本技能的同时,突出语言应用能力的培养, 采用两种教程(《基础英语教程》与《交际英语教程》)平行教学的结构,体现了《基本要求》“两个并重”的精神,在教学实践上更便于实际操作。
基础英语教程:吸取“语法翻译法”教学的优点,讲究“稳扎稳打”,但更注重基本技能的培养与训练,对词汇量与阅读量予以足够的重视,保证相当的阅读量以完成《基本要求》的词汇、阅读、语法与翻译等教学任务。本教程主要包括词汇、语法、翻译等教学内容。
2.一个“更要注重”:“要注重培养实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。”
交际英语教程:采用普通的“交际能力”概念,包括口头交际与书面交际两个方面,即日常交际与涉外业务交际中的听、说、写、等内容。本教程吸取功能教学法的优点,本着“以学生为主体,以教师为主导”的教学原则,充分调动学生的积极主动性与创造性,激发学生主动发言与成段陈述,既吸取国外“交际语言教学”的经验,又考虑到作为基本教材与我国英语教学现状,给学生提供在交际实践中模仿的基本模型,注重实用性。
3.一个原则:“实用为主、够用为度”的原则。
本教材在编写过程中,严格控制教材生词的超纲率与对《基本要求·词汇表》的覆盖率。为控制词汇增加量与语言难度的梯度, 该教材对《基本要求·词汇表》中的词汇进一步细致分级,把《词汇表》的3400个单词分为四个级别:
起点词汇 1000个单词
该词汇量为初中英语词汇量,是对口高职学生入学前的词汇量。
一级词汇 600个单词
是一教材增加的词汇量,加上起点词汇,学完一级教材可达到1600个单词的词汇量,该词汇量是高中英语词汇量。
二级词汇 900个单词
是二级教材增加的词汇量,加上此前1600个单词的词汇量,学完二级教材可达到一个2500个单词的词汇量。
三级词汇 900个单词
是三级教材增加的词汇量,加上此前2500个单词的词汇量,学完三级教材可达到3400个单词的词汇量,该词汇量就完成了《基本要求》规定的教学词汇量。
词汇量的增加主要由各级《基础英语教程》完成,各级教程对该词汇的覆盖率为100﹪。
4.一个“特别注意”:“目前要特别注意加强听说技能的培养。”
交际英语教程:采用普通的“交际能力”概念,包括口头交际与书面交际两个方面,即日常交际与涉外业务交际中的听、说、写、等内容。本套教材配有内容丰富的教学光盘与录音带。
两种教程侧重点不同,平行教学可完成《基本要求》规定的各项教学任务,同时两种教程又具有各自的完整性与相对独立性,可作为独立教材使用。
每册教材十六个单元,每级教材供一学年使用。第四级教材为提高级教材,在完成A级教学任务后可选学该级教材达到大学公共英语四级要求。
三、教材的选文注重实用性与趣味性------具有生活化、社会性与时代性
李岚清副总理1996年6月在一次外语教学座谈会上指出:我国目前外语教学水平、教学方法普遍存在“费时较多,收效较低”的问题。那么,非英语专业外语教学费时低效的原因又是什么呢?究其原因有以下两点:
1. 教学大纲所附词表的滞后
由于外语教学在很大程度上受教材制约,而教材的编写又受教学大纲所附词表的限制,因而教学大纲词表的滞后是造成费时低效的直接原因之一。它包括两个方面:1没有考虑到形成旨在培养吸收先进科技信息的阅读能力和参与对外交流需要为目的的共核语言;在外语教学中我们谈到的“共核语言”即基础英语(basic English),它涉及的是核心词汇。在提高获取信息能力的培养上,特别是在对外交流中也有个“共核语言”。如能把外语教学与获取信息和对外交流这两方面的“共核语言”融合在一起,结合起来,那么,外语教学的效率肯定会提高。2词表选词与实际应用脱节。如:词表里有telephone, telegram这些常用词,却没有现代化的通讯手段telex, fax, e-mail等这类词;词表中property一词,尽管有“财产、资产”释义,却不提intellectual property“知识产权”这个很常用的术语等等。
2. 教学内容的滞后
我们的大学生,学习英语10多年,可只能读懂一些文学类简易读物,看不懂英文报纸,到图书馆查找资料文献也困难重重;一些到合资企业工作的本科生连一些电传、证单、信函也看不懂;不少学生在出国前对填写各种表格束手无策,甚至有的学生无法回答外籍老师问他:”What do you usually have for your breakfast?” 这样简单的口语问题。原因是这位学生不知道“馒头和稀饭”英语怎么说。因为从未学过这样的单词。而他们学的一部分也派不上用场。造成这种“该学的没学,可学可不学的学了”现象的根源就在于我们使用的教材只追求教学内容“选自名家”,有“可教性与可学性”,而忽视了最重要的实用性。这些情况向我们外语教学工作者呼唤:外语教学必须改革,要向教学内容和教材的实用型过渡;要把多年的应试教育转变为素质教育;把“传授语言知识”这个观念转变为教会学生使用语言这个“工具”1。
多年来我国非英语专业大学英语教材在内容选择上重文学,重政论,而忽视了无论从数量上还是实用上前者都无法与之相比的实用型内容,这些被部分人说成不登大雅之堂的实用型素材,有极其广泛的实用价值,读懂这些文字并不容易,译、写这类文字就更难了。实际上,“看懂并能正确应用各种主要的实用文体,对于任何一个英语学习者都是个挑战。”2 因此,在21世纪外语教学改革中,实用型教学内容和教材必然会受到重视。
本教材选文贴近生活与社会,反映时代发展与未来趋势,避免内容枯燥无味的选文,注重实用型与趣味性,如磁卡、IP电话、计算机、互联网、分期付款、世贸组织、9·11恐怖事件、2008北京奥运会、欧元等话题。其次,本教材关注一般性题材的选文,同时注重一些与职业、涉外业务相关的主题,兼顾科普方面的材料。职业性话题、涉外业务性话题与科普方面的选文仍以体现英语语言共核要素为原则。再次,高职高专教育专业众多,作为大学阶段的公共英语课程,本教材的选文在处理一般题材与涉外业务题材关系的基础上照顾一些“大”专业,如:贸易经济、文秘、金融、财会、旅游、计算机、应用电子技术等,同时也体现出一些新兴专业的需要如:管理、烹饪、房地产等。它的实用型教学内容、按话题编排的形式及着重语言应用能力的练习受到学生和教师的欢迎。
四、平行教学结构的《交际英语教程》——以实用型话题为中心,模拟或套用常用口头交际句型
《交际英语教程》采用完整的“交际语言”概念,即包括口头交际与书面交际。全书共分16 单元,每个单元以一个实用性话题为中心,分“说”、“听”与“应用文模拟写作”三大部分。
1.说
《基本要求》对说的技能要求是:“模拟或套用常用口头交际句型,就日常生活和有关业务提出问题和简单回答。”围绕这一要求,本部分把教学与训练内容由纯粹的简单对话模式扩展到对话与口述形式,包括预备活动、课文学习与练习。预备活动给学生提供每一个单元交际主题常用的口头交际句型的“句型学习”,以便学生模仿、套用。为激发学生的积极、主动性,提高学习兴趣,培养学生主动提出问题的习惯,设置了“提问与问答”活动。课文给学生提供有关语言知识与较为标准的交际范式的学习材料。让学生课后进行机械性练习,掌握较为标准的交际范式。然后,让学生自编对话进行自由性练习,进一步训练学生运用基本句型表达思想、进行交际的能力,提高在具体情景中的对话能力。
2.听
本部分围绕本单元的交际主题分句子、对话、段落三部分听力练习。为巩固本单元的基本句型,训练对基本句型听的能力,设置了一些简单对话作为听力训练1 的练习材料。为训练学生在听的过程中抓住关键信息的能力,如易混词、数字、否定结构等,设置了听力2 关键信息句子听力练习。为提高学生听力理解能力,设置了听力训练3,即听力练习的综合训练,要求听后回答有关问题。问题涉及材料的具体信息、背景与说话人之间的关系等。听力训练4是段落听力练习,在一级教程中为填写遗漏的词,二、三两级教程中为听力理解训练。
3.写
本部分围绕基本写作技能训练与应用文写作练习,同时兼顾应用文写作所必须的语言基础,每单元安排一个写作项目,尽可能与本单元的交际主题一致,与“语言基础教程”的进度相配合。第一项为基本技能训练,第二项是应用文学习,最后一项为作文训练。材料是先给出套用材料,让学生认识较为规范的英语写作范例。要点注解讲解必要的语言知识、写作技能与注意事项等。补充词汇是套写材料中没出现但又很重要的写作该文体的常用词汇,学生应当掌握以便在今后的学习与工作中运用。
总之,本套教材是专为高职高专教育而编写的,是以培养学生的英语实际应用能力为主要目的的。相信它的使用必将会为我国经济和社会各项事业的发展培养出大批英语实用型人才来。
注释:
1井升华. 我国大学英语教学费时低效的原因[J]. 外语教学与研究, 1999, 第1期.
2刘海平. 前言. 刊于井升华编著. 英语实用文大全[M].南京: 译林出版社. 1994.