论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的眼睛》
添加时间: 2011-2-1 10:26:12 来源: 作者: 点击数:10081

 

 

Interpreting the Bluest Eye by Foucaults Theory of Normalization and Power of Discourse

 

 

 

(作者简介位于最后一页)

摘要:运用福柯的规范化理论论述,对《最蓝的眼睛》派克拉的悲剧命运根源的分析绝不能仅仅停留在种族、性别歧视层面上,正是白人规范彻底摧毁了黑人心理和生活。权力生产知识,白人用意识形态的国家工具改造着黑人的世界观及对自我的认识,白人标准成为唯一正确的普遍规范,黑人丧失了话语权、内化了白人规范,最终迷失了自我。

关键词:福柯,《最蓝的眼睛》,意识形态,白人规范,话语权

 

Abstract: The analysis of the root of Pecolas tragic life cannot just touch on the surface of racial discrimination or sexism. In the light of Michel Foucaults normalization theory, it is the white norm that destroys blacks psyche and life. Power produces knowledge and the white transform the blacks view of the world and view of themselves. White norm has become an absolute standard, while the black has lost their power of discourse, internalized the white norm, and finally lost themselves.

Keywords: Michel Foucault, The Bluest Eye, ideology, norm, power of discourse 

 

 

一、                    白人审美规范的牺牲品

派克拉是《最蓝的眼睛》(以下简称《蓝》)最为悲惨的主人公,由于不符合白人的审美标准,即蓝眼睛、金发、白皮肤,派克拉被白人憎恶和驱逐,更残酷的事情是,派克拉也受到了黑人同胞的蹂躏,在黑人社区,也有一个审美规范,即浅色皮肤,实际上,这只是白人规范的衍生物。派克拉被戴上了丑陋的标签,躲进了无人的黑暗角落,憎恨自己并幻想着拥有一双最蓝的眼睛。值得注意的是,派克拉只是所有黑人自我憎恶的象征,他们把对自己黑人身份的憎恶发泄到了派克拉身上。派克拉的深黑皮肤让他们感觉自己还不那么丑陋,派克拉的遭遇让他们幸庆自己的幸运,派克拉的沉默也给了他们说话的机会,他们对她居高临下、盛气凌人。然而这只是他们对自己黑人身份的不安全感的承认。派克拉成为黑人社会的替罪羊。

然而,通览全文,却极难找出对派克拉丑陋外表的客观描画。那么,她为什么觉得自觉形秽?她真的丑陋?不难发现,她的判断来自于周围的黑人的判断。仅仅是偶然间、片刻地,她会打破二者之间的联系,即她所看到的和人们所看到。看到路边的蒲公英,她欢快的注视它们,奇怪人们为什么会说它很丑。她突然发现美是由看产生的而不是被看。根据这个逻辑,她完全可以把自己看作很美丽的女孩而不去理会她被人们看到的样子。但是,当她遭遇到商店老板厌恶的目光之后,面对同样的蒲公英,她的情感却发生了变化。人们提醒了她--其实它们和她都很丑。一次次的受辱加深了她的原有观点,丑是内在的,不能被一己的世界观所改变。她完全相信了人们所看到的、他人的审美眼光。

那么,为什么其他黑人们觉得她很丑呢?他们对美的品味来自哪里呢?对此,白人难逃其咎。当派克拉盯着镜中的自己,想知道自己的丑陋来自哪里时,她听到的是镜子之外白人的声音:不要相信你所看到的!不要怀疑,你来自一个丑陋的民族。白人标准是唯一的标准。派克拉不再气愤,只是默默消化了这个真理,陷入自卑。承认自己丑陋、承认白人规范已经成为黑人社会的集体无意识。

 

二、派克拉对白人规范的逐渐内化

(一) 白人文化高压的象征

白人,自用武力征服黑人以来,从来没有停止过对黑人文化的践踏,同时,不断地扩张白人文化的疆域。白人女孩罗斯玛丽在黑人女孩面前炫耀她的面包黄油和别克车,嘲弄侮辱她们,一副主人姿态。这只招来了黑人女孩的群起而攻之,克劳迪盯着她,“想把她眼睛里的傲慢挖出来,把她的骄傲踩灭”(9)。这种白人文化的挑战是不能驯服黑人的,于是,白人又同时采用另一种形式的文化侵略,这次黑人被彻底软化了,他们甚至是津津有味的享受着白人文化。

时髦的白人文化,如电影、广告、精美消费品,已经悄悄吞没了整个黑人社区,势不可挡。黑人们对此又惊奇又羡慕。什么是美?答案就是克劳迪得到的白人玩具娃娃,就是杯子上雪莉·泰普勒的画像,就是糖纸上玛丽·琼斯的照片。好莱坞,作为美国的娱乐先锋,孜孜不倦的生产出像嘉宝这样的一批批的美女,她们都有着金发碧眼白皮肤,她们是完美的象征,为整个社会追捧。白人女孩和黑人女孩都不得不对自己的外在美产生怀疑。消费品、大众传媒都无时不在提醒黑人有多么的异类,它们给出了唯一正确的审美标准。任何偏离这个标准的事物都被视为丑陋。

(二)派克拉的心灵危机--白人文化的内化

文化侵略产生的“最具腐蚀性的影响是同自卑情结的内化联系在一起的,这种自卑是在他者目光的注视中产生的 (莫里森,211)”。派克拉生活的黑人社区已经完全内化了白人的审美标准,他们奴性地采用白人的方式来看事情、思考问题。他们羡慕白人玩具娃娃,崇拜白人美女,自甘卑下。

派克拉的妈妈波琳年轻时常去看电影,就是在那里她看到了“真正”的美国美人。从此她再也“不能看到一张脸而不把它与自己从银屏上吸收的白人标准相比较 (莫里森,97),她模仿明星哈洛的发型,但是却不能使自己看上去像哈洛,她得出结论:自己一定很丑。后来,她为一个白人家庭做佣人,又深深地迷上了白人方式。她爱那座房子、那里的气味,抚摸着那些丝绸。在那里,她发现了美、有序、整洁,她已沦为白人的完美奴仆。

“对整个民族的丑恶化会扎根在社会最脆弱成员的心里(莫里森,211)”,派克拉虽然只是一个幼小的孩子,却从身边黑人那里学会了憎恨自己的黑皮肤。即使是在吃一块糖她也不能不感到自己是多么格格不入。她贪恋糖纸上玛丽的照片,她一口吞下那块糖,也吞下了玛丽,幻想着自己变成了那个金发碧眼的女孩。派克拉,作为社会最柔弱的元素,承载着最可怕的压力,最终“拥有了”最蓝的眼睛却以失去理智为代价。

三)学校、家庭、大众传媒意识形态的工具对派克拉的影响

客观地说,美国社会成为“白人社会”只是一种偶然,因此白人规范也绝不能被认为是天经地义的,它必有根源。而在黑人社会,这种不正常的对白人规范的崇拜是他们生存境况的产物。于是从社会学角度挖掘白人规范成为一种必要。

白人统治者通过国家工具发挥权力,它包括暴力的国家工具和意识形态的国家工具。蓝》中,很难找到白人直接施暴的痕迹。实际上,白人权力的目标已经从身体转到了灵魂,手段从奴隶制转到了文化渗透。因此,意识形态的国家工具大显身手。意识形态,用海德格尔的话说,是我们的社会存在。小说中的任何个体,无论是白人还是黑人,都无疑成为意识形态的一种不真实的表征,隶属并服从于它。“我们在意识形态里呼吸、活动、生存”(阿尔都塞,116)。《蓝》中,意识形态的权力主要表现在家庭的意识形态工具和交流的意识形态的工具上。

学校-家庭是资本主义社会占统治地位的意识形态的国家工具,它们在把派克拉改造为一个卑下的臣民的过程中发挥了重要的作用,造成的派克拉的心灵创伤。在学校,老师对她翻白眼里却对茉琳做出鼓励微笑中,后者是一个家庭富有的浅皮肤女孩,处处受欢迎。派克拉在学校学会的是什么美什么是丑,什么样的人会受尊敬和喜爱,学会了低眉顺眼、小心翼翼做事;家庭是最小的私人隐蔽的意识形态的机构,也就是在这里,派克拉遭遇了第一次羞辱。她的妈妈波琳第一次看见派克拉时,禁不住惊叫“上帝啊!她多么丑!”,而波琳这时已经完全内化了白人规范。这种意识形态给派克拉打上了“丑陋”的烙印。

小说中,最有力的意识形态的工具是交流传播工具,尽管它们的作用时常被小心的稀释和掩盖,甚至是象征性的发挥功能。它们通过杂志、广播、报纸、电视等强使每个人每天都服用一定剂量的种族主义、沙文主义、伦理说教的迷幻药,它们给所有黑人(和白人)一面镜子,人们在那里面看到自己的形象,但是它们极为狡猾的已事先在镜子里设置了一个完美的白人形象。它们诱使黑人感到自己只是一个怪物。

颇具讽刺意味的是,从另一方面,人们需要这面镜子,如果没有它,人们将迷失他们的社会身份,不知道自己是谁。

总之,所有的意识形态的工具都造成了同样的结果:制造出黑人与现实间虚幻的扭曲的关系。意识形态是由权力产生的,白人统治者是这种意识形态的神话的创造者,它们把统治建立在奴役别人思想灵魂上,把社会现实颠倒、荒唐化。

(四)派克拉接受的审美范式

范式、规范是由意识形态的工具宣布指定的,称为意识形态权力的最有效、最强大的工具之一。白人的审美规范,伙同广告、电视、电影等工具,慢慢的、悄然无声的进入了人们的头脑中,塑造着一个人的世界观。它能获得最快的传播和最大范围的接受。

小说开头是儿童识字书里的一个小故事,描写了一个完美的白人家庭,与黑人家庭尤其是派克拉的家形成了强烈的对比。这样的家庭应该有一个精致的房子,一对恩爱的夫妻,两个金发碧眼的可爱的孩子,和一只逗人喜欢的小狗。读了这本书的孩子都会无意识中把这种价值观内化吸收,相形之下,黑人孩子是多么的不同、不被社会接受和肯定。

对蓝色眼睛的渴望把派克拉逼疯了。可是,蓝色眼睛就代表美丽么?谁说的?我们听到了好莱坞的声音:金发、碧眼、白皮肤。这是一个毋庸置疑的、权威的、绝对的规范。对蓝眼睛的痴迷正是意识形态权力的符号技术对身体上哪怕是最微小处的统治监控产生的效果。然而,这种蹂躏与折磨已深入弱者的心灵。白人规范成为一个受尊敬的衡量标准,一个门槛,和对白人审美意识形态的实现。

 

三、规范化对布雷德拉夫一家和其他黑人产生的影响               

(一)无处不在的监视、无时不有的评判的社会里的黑人女孩

规范的评判是无处不在的。黑人仅仅是权力监视的对象,规范通过他者的眼睛发挥作用。这双眼睛可以来自糖纸上或玻璃杯上的画像,可以来自电影、画报、广告,也可以来自其它白人或黑人。对于派克拉,老师、同学、邻居、父母就是那无刻不在的法官或是评判,他们是“规范”的统治基础。

派克拉对蓝眼睛的不切实际的渴望是建立在一个认识上的:她所见到的、所经历过的的残酷是同人们怎样看她联系在一起的。由于缺少蓝色的眼睛,她不相信自己的眼睛,而宁愿相信别人所看到的。她被永远的置于监视之下,无处遁形。这种可视性保证了权力的实现,摧毁了她的生活。

(二)二元对立白与黑           

这种规范建立起两种对立的价值取向和两大阵营:白人和黑人。小说中的罗斯玛丽由于拥有白皮肤就被认为是拥有美德、美貌和才智,受到老师和学生的宠爱。她代表了所有黑人女孩所不具有的东西,她享有黑人女孩渴望的东西,比如面包黄油别克车。而派克拉,由于一身黑皮肤,就被诅咒是懒惰、愚蠢、下流的,白人男孩向她扔石头,白人女孩把和她一起劳动时看作是丢脸的事。

白人社会正是建立在这样一揽子的荒诞说法之白皮肤、金发碧眼、优秀人种、文明、进步;任何对这种神话有异议的事物都被践踏。不管是杯子上的雪莉还是白人玩具娃娃都让黑人女孩产生自我厌恶的感觉,女孩就应该是那个样子的,而黑人女孩的形象恰恰相反。

黑人永远都在与他的形象作斗争。为了拯救这个民族,就必须把它漂白。这个社会是个比较的社会,已到了神经质的程度。

(三)排斥和边缘化

1被白人驱逐的黑人

这个社会的敌人已经不再是国家主权的破坏者,而是任何偏离规范规则、扰乱秩序、有犯罪威胁的异类。黑人与白人的生活区是严格分开的,白人居住区不允许黑人进入。与白人的偶然接触时会加重黑人的自卑感,“我的黑色,深深的无可置疑的黑色,折磨着我、困扰着我(Fanon,117)”。白人企图独占整个世界,自封为世界的主人,并用白人标准清洗整个社会。

2浅肤色,深肤色

小说中,莫里森展现了两种肤色歧视白人对黑人的歧视和黑人对黑人的歧视。后一种歧视具体说是浅黑色皮肤的混血人对深色皮肤的人的敌视和侮辱。

琳由于皮肤浅黑,看起来比其他黑人孩子要白一些,得到了大家的尊重。索普海德先生来自于一个混血的家庭,他的身上流着中国人、白人、非洲黑人的血家谱中的白人血统是他从小就了对其他黑人的优越感。他的家族的信仰就是,奋力远离他们的黑人之根;他们强调教育,妄想着良好的教育背景会使他们跟接近白人。朱涅尔的妈妈不允许他和“黑鬼们”玩,不耐其烦的向他解释有色人种和黑鬼的差别。“他们很容易辨认,有色人种穿戴整洁,黑鬼又脏又吵。他属于前者…他的头发剪得很短以免被误认为是黑鬼头上的卷毛…他的妈妈往他的脸上涂护肤油…必须时刻警惕着这个分界”(莫里森,71)。对混血家庭来说,白人血统非常重要,甚于这些家庭实际上在他们的白人亲属那里受到的待遇。他们珍视与白人的关系,并试图保护这种浅色皮肤的遗传不受玷污。

与此形成鲜明对比的是布雷德拉夫一家人的丑陋,他们不得不住到一个不被人注意的、废弃的破房子里,派克拉,黑人中的黑鬼,直至最后被逼疯,始终被黑人社区所排斥,游离于小镇的边缘。

与规范偏离的程度标示着人们的社会地位。

(四) 驯服的身体,奴性的灵魂

规范在最开始是制度、习俗性的,只是后来变成了一种意识。自此,权力自动地发挥功能。

白人审美被规范化以后,黑人的身体和心灵都受到钳制,他们先是惊惶、恐惧,之后绝望乃至麻木。布雷德拉夫一家人自认了丑陋,并披着“丑陋”的外衣到处走竟然没有觉出不适,他们甚至觉得自己不配不应该受到更好的待遇,成为文明社会里的奴隶。而小派克拉,在她的神经还未变得麻木之前就被加上了过重的压力,她像一只鸟儿“挥着翅膀”,却没有飞起来,最后自我崩溃。

 

[参考文献]

[1] Althusser, Louis. Lenin and Philosophy. New York: Monthly Review Press, 2001.

[2] Bouson, J.Brooks. Quiet As It’s Kept: Shame, Trauma, and Race in the Novels of Toni Morrison. Albony: State University of New York Press, 2000.

[3] Frantz, Fanon. Black Skin, White Masks. New York: Grove Press, Inc., 1967.

[4] Foucault, Michel. Discipline and Punish: the Birth of the Prison. New York: Random House, Inc., 1977.

[5] ———. Ethics: Subjectivity and Truth. New York: New Press, 1997.

[6] ______. Power/Knowledge: selected interviews and other writings. Brighton, Sussex: Harvester Press, 1980.

[7] Morrison, Toni. The Bluest Eye. New York: Alfred A. Knopf, 1995.

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备12010335号-8
  • 《飘》与《倾城之恋》中女性形象比较
  • 中国大学法语专业毕业论文写作研究
  • 韩语专业毕业论文写作探索
  • 高职日语专业毕业论文测评体系思考
  • 日语专业毕业论文选题问题
  • 日语专业本科毕业论文现状调查与分析
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有